Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accumulation des montants d'assurance
Assumer une fonction de direction
Assurer un leadership
Cession du montant assuré au bénéficiaire
Imputation du montant de l'assurance en cas de décès
Montant courant d'assurance
Montant d'assurance
Montant initial assuré
Montant initial d'assurance
Montant qu'assume l'assuré
Professeur assumant le remedial teaching
Professeur assurant le cours de soutien
Remedial-teacher
Somme initialement assurée
Somme primitivement assurée
Valeur d'assurance

Traduction de «Montant qu'assume l'assuré » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


somme primitivement assurée [ montant initial assuré | montant initial d'assurance | somme initialement assurée ]

sum originally insured [ sum originally assured | amount originally insured | amount originally assured ]


imputation du montant de l'assurance en cas de décès

credit of amount insured on death




professeur assumant le remedial teaching | professeur assurant le cours de soutien | remedial-teacher

remedial teacher


assumer une fonction de direction | assurer un leadership

provide authority | provide guidance | lead and influence | provide leadership


montant d'assurance | valeur d'assurance

insurance carried


cession du montant assuré au bénéficiaire

assignment of the sum assured to the beneficiary


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'estime que les déposants devraient assumer davantage de risques; le montant des dépôts assurés varierait de façon inverse à la répartition du capital de la banque.

I think the depositors should assume a greater amount of the risk by setting deposit-insured limits in an inverse proportion to the proportion of ownership.


Le rapport doit contenir des informations sur l'utilisation de chaque régime, et notamment le montant total des limites de crédit accordées, le montant des opérations assuré, les primes appliquées, les sinistres enregistrés et payés, les montants récupérés et les coûts administratifs du régime.

The report must contain information on use of each scheme, including in particular the total volume of credit limits granted, turnover insured, premiums charged, claims registered and paid, amounts recovered and the administrative costs of the scheme.


Le rapport doit contenir des informations sur l'utilisation de chaque régime, et notamment le montant total des limites de crédit accordées, le montant des opérations assuré, les primes appliquées, les sinistres enregistrés et payés, les montants récupérés et les coûts administratifs du régime.

The report must contain information on use of each scheme, including in particular the total volume of credit limits granted, turnover insured, premiums charged, claims registered and paid, amounts recovered and the administrative costs of the scheme.


Si le gouvernement fédéral avait correctement assumé ses responsabilités en la matière depuis la mise en oeuvre de la loi, le montant de l'assurance aurait progressivement été relevé pour permettre des compensations convenables, plutôt que de hausser ce montant d'un coup lorsqu'il devient plus évident qu'il est ridiculement bas.

If the federal government had fulfilled its responsibilities in this matter since the bill was first enacted, the amount of insurance would have been raised gradually to allow for suitable compensation, instead of increasing it so drastically because it has become apparent that the amount is ridiculously low.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si le gouvernement fédéral avait correctement assumé ses responsabilités en la matière depuis 31 ans, le montant de l'assurance aurait progressivement été relevé pour permettre des compensations convenables plutôt que haussé d'un coup lorsqu'il devient plus qu'évident que le montant est ridiculement bas.

If the federal government had fulfilled its responsibilities in this matter for the past 31 years, the amount of insurance would have been raised gradually to allow for suitable compensation, instead of increasing it so drastically, because it has become apparent that the amount is ridiculously low.


L'une des questions que nous nous poserons au cours de cette étude est celle de savoir s'il est logique, puisque le gouvernement du Canada doit écoper, une fois épuisé le montant de l'assurance, et puisque le coût du sinistre sera astronomique si une centaine de gallons d'eau lourde très radioactive s'écoulent dans le lac Ontario, de payer toutes ces primes réparties entre de nombreux assureurs, la plupart à l'étranger, les sociétés d'assurance canadiennes n'ayant pas les reins assez solides pour assumer ces risques ...[+++]

One of the questions we will be asking in our pursuit of that study is whether there is any point, since the Government of Canada is on the hook once the insured amount runs out anyway. As those amounts will be so astronomical if 100 gallons of highly radioactive heavy water gets into Lake Ontario, why should we bother paying all those premiums which have to be laid off on so many different insurance companies, most of them outside Canada because Canadian insurance companies cannot handle them?


(7) L'article 7 du règlement (CEE) no 2407/92 du Conseil du 23 juillet 1992 concernant les licences des transporteurs aériens [5] impose aux transporteurs aériens de contracter une assurance couvrant la responsabilité en cas d'accident, notamment à l'égard des passagers, des bagages, du fret, du courrier et des tiers, sans toutefois fixer les montants minimaux à assurer ni les conditions de l'assurance.

(7) Article 7 of Council Regulation (EEC) No 2407/92 of 23 July 1992 on licensing of air carriers [5], requires air carriers to be insured to cover liability in case of accidents, in particular in respect of passengers, baggage, cargo, mail and third parties, albeit without specifying minimum amounts and conditions of insurance.


C'est pourquoi une personne qui tue son conjoint n'a pas le droit d'empocher le montant de l'assurance-vie de la victime même si elle est le bénéficiaire désigné (1805) Un meurtrier qui écrit un livre sur son crime, sur la façon dont il a conspiré pour tuer son conjoint et empocher le montant de l'assurance, et qui réalise des profits sur la vente de ce livre profite tout autant de son crime en agissant ainsi que s'il avait empoché le montant de l'assurance.

That is why a person who murders their spouse cannot collect the victim's life insurance even as the named beneficiary (1805) Should the murderer write a book about their crime, about how they plotted to kill their spouse in order to get the insurance proceeds, and thereby make a profit from the sale of that book, surely that is as much profiting from the crime as collecting the insurance.


La provision pour participation aux bénéfices et ristournes comprend les montants destinés aux assurés ou aux bénéficiaires des contrats sous la forme de participations aux bénéfices et de ristournes, telles qu'elles sont définies à l'article 39, dans la mesure où ces montants n'ont pas été crédités au compte des assurés ou inclus dans un poste B bis («Fonds pour dotations futures»), tel que prévu à article 22 premier alinéa, ou da ...[+++]

The provision for bonuses and rebates shall comprise amounts intended for policyholders or contract beneficiaries by way of bonuses and rebates as defined in Article 39 to the extent that such amounts have not been credited to policyholders or contract beneficiaries or included in an item Ba (Fund for future appropriations), as provided for in Article 22, first paragraph, or in item C (2).


2. Répartition de la somme de 1.400 reçue le 1er janvier 1968 A. Puisque cette somme de 1.400 excède les montants en principal, assuré et non assuré, demeurés impayés (910 + 392 = 1.302), il n'est pas nécessaire de faire un nouveau partage proportionnel et on peut prélever directement sur elle le montant destiné à les apurer.

2. Allocation of the amount of 1400 received on 1 January 1968 A. As this amount of 1400 exceeds the principal amounts, both guaranteed and unguaranteed, remaining unpaid (910 + 392 = 1302), it is not necessary to make a new proportional sharing and the amount to be discharged may be directly deducted from it.


w