b) dans le cas mentionné à l’alinéa 10c), par une compagnie ou par un créancier de celle-ci pour un montant minimal de deux cents dollars, ou, sauf dans les cas de banques et de compagnies d’assurance, par un actionnaire porteur d’actions du capital social de la compagnie pour un montant minimal de cinq cents dollars en valeur nominale, ou détenant cinq actions sans valeur nominale ou au pair dans le capital social de la compagnie;
(b) in the case mentioned in paragraph 10(c), be made by the company or by a creditor of the company for the sum of at least two hundred dollars or, except in the case of banks and insurance corporations, by a shareholder holding shares in the capital stock of the company to the amount of at least five hundred dollars par value, or holding five shares without nominal or par value in the capital stock of the company;