Si une question touchait directement les gens et leur façon d'organiser leur société, elle relevait du Québec et des provinces — donc, les lois civiles qui codifient les rapports que les gens entretiennent entre eux, l'organisation de la société par les programmes sociaux, la santé, l'éducation, les questions culturelles, etc.
Matters that directly affected people and their way of organizing their society fell under the jurisdiction of Quebec and the provinces. This was the case for instance for the civil laws that codified the relationships between people and the organization of society through social programs, health, education, cultural matters, etc.