Au delà, je souhaiterais insister sur la difficile question du champ d’application de la directive, qui exclut un certain nombre de domaines tels que les services d’intérêt général non économiques ou encore certains services (sociaux, enfance, aide aux personnes...) lorsqu’ils sont assurés par des prestataires mandatés par l’État.
Aside from that, I would like to emphasise the difficult issue of the directive’s scope, which excludes a number of areas, such as non-economic services of general interest and some services (social services, childcare, assistance to people, and so on) carried out by providers mandated by the State.