Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apte à être utilisé dans une armée de milice
Armée active canadienne
Armée de cadre permanent et de milice
Armée de milice
CCEMAC
Compréhensible pour des non-initiés
Forces actives de l'Armée canadienne.
Milice de l'Armée
Milice de l'Armée canadienne

Vertaling van "Milice de l'Armée canadienne " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Milice de l'Armée canadienne [ Milice de l'Armée ]

Canadian Army Militia [ CAM | Army Militia ]


Collège de commandement et d'état-major de l'Armée canadienne [ CCEMAC | Collège de commandement et d'état-major de la Force terrestre canadienne ]

Canadian Army Command and Staff College [ CACSC | Canadian Land Force Command and Staff College ]


Armée active canadienne [ Forces actives de l'Armée canadienne. ]

Canadian Army Active Force


armée de cadre permanent et de milice

cadre-militia force | volunteer-conscript force




apte à être utilisé dans une armée de milice (1) | compréhensible pour des non-initiés (2)

suitability for use in a militia army
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
F. considérant que, depuis août 2014, ces deux organes politiques (le Conseil des représentants à Tobrouk, reconnu par la communauté internationale, et le nouveau Congrès général national, qui s'est imposé à Tripoli) affirment tous deux être l'autorité officielle du pays et qu'ils sont tous deux soutenus par plusieurs milices lourdement armées implantées dans des régions, des villes et des tribus d'origines diverses; que les deux autorités se font essentiellement la guerre en Cyrénaïque et en Tripolitaine et qu'elles cherchent toutes deux à provoquer et à encourager des troubles ethniques et tri ...[+++]

F. whereas since August 2014 these two political bodies (the CoR in Tobruk, which is recognised by the international community, and the New GNC which has imposed itself in Tripoli) both claim to be the government running the country, and both are backed by several heavily armed militias affiliated to regions, cities and tribes from various backgrounds; whereas the two administrations are essentially at war with each other in Cyrenaica and Tripolitania, and both are working to instigate and support tribal and ethnic unrest within the neglected Fezzan region; whereas the local tribes in Fezzan, especially the Toubou and Tuareg, are worried about their future ...[+++]


F. considérant que, depuis août 2014, ces deux organes politiques (la Chambre des représentants à Tobrouk, reconnue par la communauté internationale, et le nouveau Congrès général national, qui a vu le jour à Tripoli) affirment tous deux administrer le pays, et sont tous deux soutenus par plusieurs milices lourdement armées implantées dans des régions, des villes et des tribus d'origines diverses;

F. whereas since August 2014 these two political bodies (the HoR in Tobruk, which is recognised by the international community, and the new GNC which has emerged in Tripoli) both claim to be running the country, and both are backed by several heavily armed militias affiliated to regions, cities and tribes from various backgrounds;


Je recommande, premièrement, que les crédits alloués à la défense soient augmentés de 500 millions de dollars; deuxièmement, qu'il n'y ait plus de réduction d'effectifs dans les forces régulières ou la réserve; troisièmement, que le volet milice des forces armées soit porté, sur une période de cinq ans, du niveau actuel de 17 500 $ à 45 000 $; quatrièmement, que l'on fasse davantage appel à la milice pour les missions de maintien et d'imposition de la paix des Forces armées canadiennes.

I recommend, one, that the carved funding for defence be increased by $500 million; two, that there be no further reductions in regular force or reserve personnel; three, that the militia component of the armed forces be increased over a five-year period from the current level of $17,500 to $45,000; and four, that there be an increased emphasis on utilizing the militia in meeting the demands of peacekeeping and peacemaking by the Canadian Armed Forces.


La mission que s'est donnée Réserve 2000 est de s'assurer de la préservation et de la participation de la Milice et de la réserve canadienne pour qu'elle demeure une composante importante de l'armée canadienne pour relever des défis présents et futurs.

The aim of Reserves 2000 is to ensure the perpetuation and contribution of Canada's reserves and militia as a viable, important, and cost-effective component of the Canadian Forces in the context of present and future challenges.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. considérant que des groupes islamistes faisaient partie de la plupart des milices ayant combattu Mouammar Kadhafi et que certains d'entre eux ont joué un rôle décisif dans le conflit sous la direction de chefs tels qu'Ismaïl al-Salabi, commandant de la brigade du 17 février basée à Benghazi, ou Abdelhakim Belhadj, commandant du conseil militaire de Tripoli; que les chefs de ces groupes sont membres du conseil des rebelles, le Conseil national de transition, qui a repris l'administration du pays en octobre 2011; que le Conseil national de transition a dû se battre pour s'imposer aux nombreuses milices ...[+++]

D. whereas Islamist groups formed part of most of the militias that fought against Gaddafi and some played a key role in the conflict under leaders such as Ismail al-Salabi, commander of the February 17th Brigade based in Benghazi, or Abdelhakim Belhadj, the head of the Tripoli Military Council; whereas the leaders of such groups are members of the rebel leadership council, the National Transitional Council (NTC), which took over the running of the country in October 2011; whereas the NTC had to struggle to impose order on the many armed militia that had become active in the months leading up to the ousting of Gaddafi;


La présence de ces milices lourdement armées est une menace permanente pour le processus de pays en République démocratique du Congo et pour la sécurité dans toute la région des Grands lacs.

The presence of these heavily armed militias is a constant threat to the peace process in the Democratic Republic of the Congo and to security in the entire Great Lakes region.


Quoi qu'il en soit, il est devenu très clair pour l'Armée de terre, pour les Forces armées canadiennes, qu'il était devenu nécessaire de revitaliser la Milice.

In any case, it became clear to the army, to the Canadian Forces, that the militia needed to be revitalized.


Les responsables sont identifiés: les milices, l’armée et le pouvoir civil indonésien.

The people responsible have been identified: the militia, the army and the civil authority of Indonesia.


La réserve de l'armée canadienne, ou milice canadienne, a combattu pour maintenir la liberté du Canada et des alliés.

Throughout history the Canadian army reserve, or the Canadian militia, has fought wars to keep Canada and our allies free.


Nous ne voyons pas suffisamment les membres des Forces armées canadiennes d'un océan à l'autre, parce qu'on ferme des bases militaires, qu'on réduit la milice partout au Canada et qu'il n'y a plus de réservistes.

We do not see enough of our Canadian Armed Forces personnel from coast to coast to coast because of base closures, militia reductions across the country and reservists who are no longer there.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Milice de l'Armée canadienne ->

Date index: 2022-06-03
w