Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mieux vaut une mauvaise excuse que point
Mieux vaut être seul qu'en mauvaise compagnie

Vertaling van "Mieux vaut être seul qu'en mauvaise compagnie " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
mieux vaut être seul qu'en mauvaise compagnie

better be alone than in bad company


mieux vaut une mauvaise excuse que point

bad excuse is better than none
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les avocats me répondent constamment que le fait d'avoir des lois en double complique les choses et qu'il vaut mieux avoir une seule source de pouvoir plutôt que de la répéter constamment.

The lawyers constantly tell me that it raises complications in the duplication of statutes, and it's better to have the single authority rather than repeating the authority over and over again.


Le paquet contient une seule proposition de texte législatif réglementant la santé animale dans l’Union; ce texte se fonde sur le principe voulant que «mieux vaut prévenir que guérir».

The package will introduce a single piece of legislation to regulate animal health in the EU based on the principle that "prevention is better than cure".


Même si, comme d'habitude, les spécialistes ont avancé des arguments d'un côté comme de l'autre, j'en viens à la conclusion que, dans le doute, mieux vaut donner le bénéfice du doute au projet de loi, car c'est selon moi la seule solution proposée.

While there are arguments put forward, as there usually are, by experts on both sides, I come to the conclusion that if I am in any doubt, then I will give the benefit of the doubt to this bill, because it seems to me to be the only game in town.


Avant de nous lancer sur la pente glissante de la réglementation, mieux vaut rappeler que l’UE a assisté à une multiplication considérable des transporteurs à bas prix dans le transport aérien et à une recrudescence de la concurrence entre toutes les compagnies aériennes de l’UE grâce à des mesures de libéralisation.

Before we launch ourselves down the slippery slope of regulation, we should remember that the EU has seen a major expansion of low-cost carriers in air transport and fiercer competition between all EU airlines thanks to liberalisation measures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons tous entendu la maxime "mieux vaut ne pas avoir de Constitution qu’une mauvaise Constitution", aucune personne sensée ne pourrait désapprouver.

We have all heard the maxim 'better no constitution than a bad constitution' and no sensible person could possibly disagree with that.


Nous avons tous entendu la maxime "mieux vaut ne pas avoir de Constitution qu’une mauvaise Constitution", aucune personne sensée ne pourrait désapprouver.

We have all heard the maxim 'better no constitution than a bad constitution' and no sensible person could possibly disagree with that.


Pour des raisons d'efficience, il vaut mieux qu'une seule entité veille à l'application de tous les codes (1130) Tous les codes—le code des ministres, le projet de code des députés des sénateurs, le code des lobbyistes qui existe, le code des fonctionnaires—renferment des mesures similaires.

It is efficient and it will be effective to have one entity enforcing all of the codes (1130) All of the codes—the ministers' code, the MPs' and senators' proposed code, the lobbyists' code that exists, the public servants' code—have similar measures in them.


Cela dit, je suis également d'accord pour dire que si les conditions techniques ne sont pas réunies, il vaut mieux reporter le vote que de le faire dans de mauvaises conditions.

That said, I also agree that if the physical conditions are not appropriate, it is better to postpone the vote than to proceed under the wrong circumstances.


Comme il vaut mieux être en bonne compagnie que tout seul quand on se trompe, la concurrence amène "les gestionnaires de fonds spéculatifs à imiter la stratégie de la concurrence", ( Andrew Crocket de la BRI ) car "on pratique une grande indulgence à l'égard de ceux qui, comme l'ensemble de la profession, se sont trompés dans leurs estimations".

Since it is better to be in good company when you get it wrong than to be all alone, competition makes speculative-fund managers imitate the strategy of their competitors, because every indulgence is extended to those who, in common with the rest of the profession, have got their assessments wrong (Andrew Crocket, BIS).


Si vous étiez le roi — puisque nous voulons accroître l'efficacité et abattre les obstacles dans la lutte contre la criminalité —, ne diriez-vous pas qu'il vaut mieux qu'un seul service de police s'occupe de l'aéroport, plutôt qu'il y en ait quatre et même davantage?

If you were the king — and we are talking about efficiency, efficacy and eliminating barriers to criminal matters — would you not say: We should have one police force at that airport dealing with things rather than four, or maybe more?




Anderen hebben gezocht naar : Mieux vaut être seul qu'en mauvaise compagnie     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Mieux vaut être seul qu'en mauvaise compagnie ->

Date index: 2021-09-12
w