Dans les cas où une autorité réglementaire nationale a l'intention de prendre des mesures en application de l'article 8 ou de l'article 14, paragraphes 4 et 5, de la présente directive, ou de l'article 8, paragraphe 2, de la directive 2000/./CE [relative à l'accès aux réseaux de communications électroniques et aux ressources associées, ainsi qu'à leur interconnexion[, elle communique le projet de mesures , ainsi que les arguments qui le motivent, à la Commission et aux autorités réglementaires nationales des autres États membres .
Where a national regulatory authority intends to take measures under Article 8 or Article 14(4) and (5) of this Directive or Article 8(2) of Directive 2000/./EC [on access to and interconnection of electronic communications networks and associated facilities[, it shall communicate the draft measure to the Commission and the national regulatory authorities in other Member States, together with the reasoning on which the measure is based.