Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité mixte sur la charge utile du Spacelab
Groupe consultatif sur les charges utiles du Spacelab
Manuel d'aménagement de la charge utile du Spacelab

Vertaling van "Manuel d'aménagement de la charge utile du Spacelab " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Manuel d'aménagement de la charge utile du Spacelab

Spacelab Payload Accommodation Handbook


groupe consultatif sur les charges utiles du Spacelab

Spacelab payloads advisory group


comité mixte sur la charge utile du Spacelab

joint Spacelab payload committee
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Position du centre de gravité de la carrosserie et/ou des aménagements intérieurs et/ou des équipements et/ou de la masse de la charge utile (minimum et maximum): .

Position of the centre of gravity of the bodywork and/or interior fittings and/or equipment and/or pay-mass (minimum and maximum): .


À ces fins, le constructeur doit indiquer les positions extrêmes admissibles possibles du centre de gravité de la masse de la charge utile et/ou de la carrosserie et/ou des équipements ou des aménagements intérieurs (par exemple: de 0,50 m à 1,30 m devant le premier essieu arrière).

For such purposes the manufacturer shall state the extreme permissible possible positions of the centre of gravity of the pay-mass and/or body and/or equipment or interior fittings (for instance: from 0,50 m to 1,30 m in front of the first rear axle).


À ces fins, le constructeur doit indiquer les positions extrêmes admissibles possibles du centre de gravité de la masse de la charge utile et/ou de la carrosserie et/ou des équipements ou des aménagements intérieurs (par exemple: de 0,50 m à 1,30 m devant le premier essieu arrière);

For such purposes the manufacturer shall state the extreme permissible possible positions of the centre of gravity of the pay-mass and/or body and/or equipment or interior fittings (for instance: from 0,50 m to 1,30 m in front of the first rear axle);


À ces fins, le constructeur doit indiquer les positions extrêmes admissibles possibles du centre de gravité de la masse de la charge utile et/ou de la carrosserie et/ou des équipements ou des aménagements intérieurs (par exemple: de 0,50 m à 1,30 m devant le premier essieu arrière).

For such purposes the manufacturer shall state the extreme permissible possible positions of the centre of gravity of the pay-mass and/or body and/or equipment or interior fittings (for instance: from 0,50 m to 1,30 m in front of the first rear axle).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Positions extrêmes admissibles du centre de gravité de la carrosserie et/ou des aménagements intérieurs et/ou des équipements et/ou de la charge utile:

Extreme permissible positions of the centre of gravity of the body and/or interior fittings and/or equipment and/or payload:


Répartition extrême de la masse (charge non uniforme) dans le cas de véhicules soit incomplets soit destinés à des usages spéciaux impliquant le transport exclusif de charges non uniformément réparties: le constructeur doit déclarer les positions extrêmes admissibles possibles du centre de gravité de la charge utile et/ou de la carrosserie et/ou des équipements ou des aménagements intérieurs (par exe ...[+++]

Extreme distribution of mass (non-uniform load) in the case of vehicles either incomplete or intended for a special purpose involving the carriage of only non-uniformly distributed loads: the manufacturer must state the extreme permissible possible positions of the centre of gravity of the payload and/or body and/or equipment or interior fittings (for instance: from 0,50 m to 1,30 m in front of the first rear axle).


1.6. Positions extrêmes admissibles du centre de gravité de la carrosserie et/ou des aménagements intérieurs et/ou des équipements et/ou de la charge utile (véhicule incomplet ou charge non uniforme): .

1.6. Extreme permissible positions of the centre of gravity of the body and/or interior fittings and/or equipment and/or payload (incomplete vehicle or non-uniform load)


Positions extrêmes admissibles du centre de gravité de la carrosserie et/ou des aménagements intérieurs et/ou des équipements et/ou de la charge utile: .

Extreme permissible positions of the centre of gravity of the body and/or interior fittings and/or equipment and/or payload: .


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission des Communautés européennes étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Willy CLAES Ministre des Affaires étrangères M. Robert URBAIN Ministre du Commerce extérieur et des Affaires européennes Pour le Danemark : M. Niels HELVEG PETERSEN Ministre des Affaires étrangères M. Jorgen ØSTRØM MØLLER Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères Pour l'Allemagne : M. Klaus KINKEL Ministre des Affaires étrangères M. Jürgen TRUMPF Secrétaire d'Etat aux Affaires européennes Pour la Grèce : M. Michel PAPACONSTANTINOU Ministre des Affaires étrangères M. George PAPASTAMKOS Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères Pour l'Espagne : M. Javier SOLANA Ministre des Affaires étrangères M. Carlos WESTE ...[+++]

The Governments of the Member States and the Commission of the European Communities were represented as follows: Belgium: Mr Willy CLAES Minister for Foreign Affairs Mr Robert URBAIN Minister for Foreign Trade and European Affairs Denmark: Mr Niels HELVEG PETERSEN Minister for Foreign Affairs Mr Jorgen ØSTRØM MØLLER State Secretary for Foreign Affairs Germany: Mr Klaus KINKEL Federal Minister for Foreign Affairs Mr Jürgen TRUMPF State Secretary for European Affairs Greece: Mr Michalis PAPACONSTANTINOU Minister for Foreign Affairs Mr George PAPASTAMKOS State Secretary for Foreign Affairs Spain: Mr Javier SOLANA Minister for Foreign Affairs Mr Carlos WESTENDORP State Secretary for Relations with the European Communities Mr Miguel Angel FEITO ...[+++]


TOGO 11. 200.000 ECU Hydraulique villageoise 7ème FED Le projet "programme hydraulique villageoise dans les régions de la Kara et des Savanes" a pour objet de répondre aux besoins essentiels des populations villageoises en eau potable, besoins satisfaits actuellement à 50 % seulement. Il correspond à l'objectif de développement des infrastructures retenu par le Programme Indicatif 7ème FED, et à une priorité du Togo. Le projet vise principalement à la réalisation de 600 forages positifs équipés de pompes manuelles, à l'aménagement de 30 sources pérennes, ainsi qu'à l'organisation de la prise en charge ...[+++]

The main items in the project are the drilling of 600 productive boreholes equipped with handpumps, the fitting out of 30 perennial springs, and the organization of villagers to enable them to take on the financial responsibility for installation maintenance as a means of provinding the project with long-term viability. MALI 13. 000.000 ECU Support for the creation 7th EDF of small and medium-sized firms The programme involves consolidating a previous enterprise creation support and graduate employment project.




Anderen hebben gezocht naar : Manuel d'aménagement de la charge utile du Spacelab     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Manuel d'aménagement de la charge utile du Spacelab ->

Date index: 2025-03-17
w