Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ajusteur de machinerie agricole
Ajusteur-monteur de machinerie
Ajusteuse de machinerie agricole
Brûlé accidentellement par une machinerie
Contremaître à l'inspection de machinerie agricole
Contremaître à l'inspection de machines agricoles
Contremaître à la vérification de machinerie agricole
Contremaîtresse à l'inspection de machinerie agricole
Contremaîtresse à l'inspection de machines agricoles
Contremaîtresse à la vérification de machine
Local contenant la machinerie
Local de la machinerie
Local de machinerie
Local de machines
Local renfermant les machines
Machinerie biosynthétique
Machinerie cellulaire
Machinerie de l'ascenseur
Monteur de machinerie
Monteur de machinerie agricole
Monteur en machinerie
Monteuse de machinerie
Monteuse de machinerie agricole
Monteuse en machinerie
Salle de machinerie
Salle des machines

Traduction de «Machinerie » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
local de machinerie [ local de la machinerie | local contenant la machinerie | local de machines | local renfermant les machines | salle des machines ]

machine room




machinerie biosynthétique

protein-production machinery




ajusteur-monteur de machinerie | monteur de machinerie

millwright


monteur de machinerie agricole [ monteuse de machinerie agricole | ajusteur de machinerie agricole | ajusteuse de machinerie agricole ]

farm machinery fitter [ agricultural machinery fitter ]


monteur de machinerie | monteuse de machinerie | monteur en machinerie | monteuse en machinerie

millwright


contremaître à l'inspection de machinerie agricole [ contremaîtresse à l'inspection de machinerie agricole | contremaître à l'inspection de machines agricoles | contremaîtresse à l'inspection de machines agricoles | contremaître à la vérification de machinerie agricole | contremaîtresse à la vérification de machine ]

farm machinery inspection foreman [ farm machinery inspection forewoman ]


brûlé accidentellement par une machinerie

Accidentally burned by machinery


salle des machines | salle de machinerie

machine room | drive machinery building
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Korea Ryonbong General Corporation est la société mère de la Korea Ryonha Machinery Joint Venture Corporation.

Korea Ryonbong General Corporation is the parent company of Korea Ryonha Machinery Joint Venture Corporation.


Korea Ryonha Machinery Joint Venture Corporation [alias a) Chosun Yunha Machinery Joint Operation Company; b) Korea Ryenha Machinery J/V Corporation; c) Ryonha Machinery Joint Venture Corporation; d) Ryonha Machinery Corporation; e) Ryonha Machinery; f) Ryonha Machine Tool; g) Ryonha Machine Tool Corporation; h) Ryonha Machinery Corp; i) Ryonhwa Machinery Joint Venture Corporation; j) Ryonhwa Machinery JV; k) Huichon Ryonha Machinery General Plant; l) Unsan; m) Unsan Solid Tools; et n) Millim Technology Company].

Korea Ryonha Machinery Joint Venture Corporation (aka (a) Chosun Yunha Machinery Joint Operation Company; (b) Korea Ryenha Machinery J/V Corporation; (c) Ryonha Machinery Joint Venture Corporation; (d) Ryonha Machinery Corporation; (e) Ryonha Machinery; (f) Ryonha Machine Tool; (g) Ryonha Machine Tool Corporation; (h) Ryonha Machinery Corp; (i) Ryonhwa Machinery Joint Venture Corporation; (j) Ryonhwa Machinery JV; (k) Huichon Ryonha Machinery General Plant; (l) Unsan; (m) Unsan Solid Tools; and (n) Millim Technology Company).


La mention «(16) Korea Ryonha Machinery Joint Venture Corporation [alias a) Chosun Yunha Machinery Joint Operation Company; b) Korea Ryenha Machinery J/V Corporation; c) Ryonha Machinery Joint Venture Corporation; d) Ryonha Machinery Corporation; e) Ryonha Machinery; f) Ryonha Machine Tool; g) Ryonha Machine Tool Corporation; h) Ryonha Machinery Corp; i) Ryonhwa Machinery Joint Venture Corporation; j) Ryonhwa Machinery JV; k) Huichon Ryonha Machinery General Plant; l) Unsan; m) Unsan Solid Tools; et n) Millim Technology Company].

The entry ‘(16) Korea Ryonha Machinery Joint Venture Corporation (aka (a) Chosun Yunha Machinery Joint Operation Company; (b) Korea Ryenha Machinery J/V Corporation; (c) Ryonha Machinery Joint Venture Corporation; (d) Ryonha Machinery Corporation; (e) Ryonha Machinery; (f) Ryonha Machine Tool; (g) Ryonha Machine Tool Corporation; (h) Ryonha Machinery Corp; (i) Ryonhwa Machinery Joint Venture Corporation; (j) Ryonhwa Machinery JV; (k) Huichon Ryonha Machinery General Plant; (l) Unsan; (m) Unsan Solid Tools; and (n) Millim Technology Company).


Ainsi, le marché normal offre un incitatif pour procéder à des investissements plus grands dans la machinerie et l'équipement parce qu'il est relativement moins coûteux de produire en utilisant plus de machinerie et d'équipement que c'était le cas lorsque le prix de cette machinerie et de cet équipement était élevé.

Hence, there is the normal market incentive to make greater investments in machinery and equipment because it is relatively cheaper to produce using more machinery and equipment than it was when the price of machinery and equipment was higher.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Question n 436 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne les coûts et les dépenses liés aux nominations à la Cour suprême du Canada: a) à quoi attribuer la différence de coûts entre les processus de nomination; b) quelles personnes, physiques et morales, demandent le remboursement de leurs frais; c) le remboursement de certains frais est-il refusé et, dans l’affirmative, (i) selon quels critères, (ii) qui prend la décision, (iii) sur quels critères repose la décision; d) quelles demandes de remboursement ont été refusées dans le cadre du processus de nomination (i) du juge M. Rothstein, (ii) du juge T. Cromwell, (iii) du juge M. Moldaver et de la juge A. Karakatsanis, (iv) du juge R. Wagner, (v) du juge M. Nadon; e) dans la ventilation de ...[+++]

Question No. 436 Hon. Irwin Cotler: With regard to costs and expenses related to appointments to the Supreme Court of Canada: (a) what accounts for the difference in costs between appointment processes; (b) who and what entities submit costs for reimbursement; (c) are any costs rejected for reimbursement and, if so, (i) on what basis, (ii) who makes the determination, (iii) what criteria are used in making the determination; (d) what reimbursement requests were rejected for the appointment processes of (i) Justice M. Rothstein, (ii) Justice T. Cromwell, (iii) Justice M. Moldaver and Justice A. Karakatsanis, (iv) Justice R. Wager, (v) Justice M. Nadon; (e) in the breakdown of appointment process costs provided in the answer to Q-239, how ...[+++]


«Korea Ryonha Machinery Joint Venture Corporation [alias a) CHOSUN YUNHA MACHINERY JOINT OPERATION COMPANY; b) KOREA RYENHA MACHINERY J/V CORPORATION; c) RYONHA MACHINERY JOINT VENTURE CORPORATION].

‘Korea Ryonha Machinery Joint Venture Corporation (aka (a) CHOSUN YUNHA MACHINERY JOINT OPERATION COMPANY; (b) KOREA RYENHA MACHINERY J/V CORPORATION; (c) RYONHA MACHINERY JOINT VENTURE CORPORATION).


Mizan Machinery Manufacturing: Mizan Machinery Manufacturing (3M) est la propriété, se trouve sous le contrôle ou agit pour le compte de SHIG.

Mizan Machinery Manufacturing: Mizan Machinery Manufacturing (3M) is owned or controlled by, or acts on behalf of, SHIG.


Il dénonçait l'inaction du gouvernement, demandant à quoi il sert d'abolir les droits de douane sur un certain nombre de machineries qui seront nécessaires si on n'a pas d'argent pour acheter cette machinerie.

He condemned the government's inaction and asked what is the point of abolishing customs duties on certain machinery that is needed if there is no money to buy it.


(1) Le 26 mars 1999, la Commission a reçu notification d'une opération de concentration conformément à l'article 4 du règlement (CEE) n° 4064/89, (ci-après dénommé "le règlement sur les concentrations"), notification dans laquelle Kvaerner ASA ("Kvaerner") et A. Ahlström Corporation ("Ahlström") faisaient part de leur intention de constituer une entreprise commune en regroupant les activités de Kvaerner Pulp and Paper ("KPP") dans le domaine de l'ingénierie des équipements destinés à l'industrie de la pâte à papier et les activités du groupe Ahlström Machinery ("AMG")(3).

(1) On 26 March 1999, the Commission received a notification pursuant to Article 4 of Council Regulation (EEC) No 4064/89 ("the Merger Regulation") of a concentration whereby Kvaerner ASA ("Kvaerner") and A. Ahlström Corporation ("Ahlström") notified their intention to establish a joint venture by combining the pulping equipment engineering businesses of Kvaerner Pulp and Paper ("KPP") and Ahlström Machinery Group ("AMG")(3).


Les formations de:- capitaine au grand cabotage («Kapitaen AM»),- capitaine au cabotage («Kapitaen AK»),- officier de quart de pont au grand cabotage («Nautischer Schiffsoffizier AMW»),- officier de quart de pont au cabotage («Nautischer Schiffsoffizier AKW»),- officier mécanicien de niveau C - chef de la machinerie («Schiffsbetriebstechniker CT - Leiter von Maschinenanlagen»),- chef mécanicien de niveau C - chef de la machinerie («Schiffsmaschinist CMa - Leiter von Maschinenanlagen»),- officier mécanicien de quart de niveau C («Schiffbetriebstechniker CTW»),- chef mécanicien de quart de niveau C - officier technicien seul responsable (« ...[+++]

training for:- captain, large coastal vessel ('Kapitaen AM'),- captain, coastal vessel ('Kapitaen AK),- deck officer, large coastal vessel ('Nautischer Schiffsoffizier AMW'),- deck officer, coastal vessel ('Nautischer Schiffsoffizier AKW'),- chief engineer, grade C ('Schiffsbetriebstechniker CT - Leiter von Maschinenanlagen'),- ship's mechanic, grade C ('Schiffsmaschinist CMa - Leiter von Maschinenanlagen'),- ship's engineer, grade C ('Schiffsbetriebstechniker CTW'),- ship's mechanic, grade C - solo engineer officer ('Schiffsmaschinist CMaW - Technischer Alleinoffizier').


w