21. reconnaît l'action menée par la République tchèque visant à développer son cadre juridique et institutionnel interne dans le domaine des droits de l'homme et des libertés fondamentales; note, à cet égard, la ratification, en novembre 1999, de la Charte sociale européenne et l'adoption de la loi, entrée en vigueur en février 2000, c
réant la fonction d'Ombudsman, en tant que responsable public de la protection des droits des citoyens; reconnaît qu'il existe une législation spécifique qui interdit le trafic des femmes et la violence contre les femmes, mais constate qu'elle n'est pas suffisamment respectée; demande au gouvernement tchèque de t
out mettre ...[+++] en œuvre pour lutter contre ce trafic et la violence contre les femmes; 21. Acknowledges the steps taken by the Czech Republic to build up its domestic legal and institutional framework in the field of human rights and fundamental freedoms; notes in this respect its ratification of the European Social Charter in November 1999 and its adoption of a law which entered into force in February 2000 estab
lishing the post of Ombudsman as the public official entrusted with defending citizens" rights; acknowledges the existence of specific legislation outlawing trafficking in, and violence against, women, whilst noting nonetheless that compliance with that legislation remains inadequate; calls on the Czech governme
...[+++]nt to employ every means at its disposal to combat trafficking in, and violence against, women;