Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Loi modifiant la Charte de l'Université Laval

Vertaling van "Loi modifiant la Charte de l'Université Laval " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Loi modifiant la Charte de l'Université Laval

An Act to amend the Charter of the Université Laval


Loi modifiant la Charte des droits et libertés de la personne

An Act to amend the Charter of human rights and freedoms


Loi modifiant la Charte des droits et libertés de la personne et d'autres dispositions législatives

An Act to amend the Charter of Human Rights and Freedoms and other legislative provisions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Alain Barré, professeur au Département des relations industrielles à l'Université Laval, a dit qu'il n'est pas constitutionnel, qu'il déroge à la Charte et qu'il est contraire à la Loi sur la protection des renseignements personnels.

We have Professor Alain Barré of the Department of Industrial Relations at Université Laval who says it is not constitutional — it is against the Charter, and it is against the Privacy Act.


BT. considérant que la Commission a exprimé des inquiétudes à propos de la conformité de la loi hongroise sur les médias avec la directive sur les services de médias audiovisuels et l'acquis communautaire en général, notamment en ce qui concerne l'obligation, pour tous les fournisseurs de services audiovisuels, de fournir une couverture journalistique équilibrée , et s'est également interrogée sur la conformité de cette loi avec le principe de proportionnalité et le respect du droit fondamental à la liberté d'expression et d'information, inscrit à l'article 11 de la Charte des droit ...[+++]

BT. whereas the Commission has raised concerns regarding the conformity of the Hungarian media law with the Audiovisual Media Services Directive and the acquis communautaire in general, notably in relation to the obligation to offer balanced coverage applicable to all audiovisual media service providers, and has also questioned whether that law complies with the principle of proportionality and respects the fundamental right to freedom of expression and information enshrined in Article 11 of the Charter, the country of origin principle and registration requirements, and whereas, in March 2011, following negotiations with the Commission, ...[+++]


BS. considérant que la Commission a exprimé des inquiétudes à propos de la conformité de la loi hongroise sur les médias avec la directive sur les services de médias audiovisuels et l'acquis communautaire en général, notamment en ce qui concerne l'obligation, pour tous les fournisseurs de services audiovisuels, de fournir une couverture journalistique équilibrée , et s'est également interrogée sur la conformité de cette loi avec le principe de proportionnalité et le respect du droit fondamental à la liberté d'expression et d'information, inscrit à l'article 11 de la Charte des droit ...[+++]

BS. whereas the Commission has raised concerns regarding the conformity of the Hungarian media law with the Audiovisual Media Services Directive and the acquis communautaire in general, notably in relation to the obligation to offer balanced coverage applicable to all audiovisual media service providers, and has also questioned whether that law complies with the principle of proportionality and respects the fundamental right to freedom of expression and information enshrined in Article 11 of the Charter, the country of origin principle and registration requirements, and whereas, in March 2011, following negotiations with the Commission, ...[+++]


– (HU) Dans leur proposition de résolution, mes collègues demandent que la Commission européenne tienne également compte des dispositions de la Charte des droits fondamentaux lors de l’examen de la loi hongroise sur les médias, et qu’une procédure d’infraction soit lancée à l’encontre de la Hongrie si le gouvernement ne modifie pas la loi comme demandé, dans les délais prescrits.

– (HU) In their motion for a resolution, my fellow Members request that the European Commission also take into account the provisions of the Charter of Fundamental Rights when scrutinising the Hungarian media law, and if the government fails to amend the law as desired within a fixed deadline, launch an infringement procedure against Hungary.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (EN) Monsieur le Président, j’ai le plaisir de vous informer que ce matin, au moment où mon avion atterrissait à Strasbourg, j’ai appris que le Premier ministre hongrois acceptait de modifier la loi sur les médias afin qu’elle soit conforme avec tous les aspects de la législation européenne soulevés par la Commission, y compris les préoccupations concernant la Charte des droits fondamentaux.

− Mr President, I am pleased to inform you that, when the plane was touching down this morning in Strasbourg, I got the good news that the Hungarian Prime Minister has agreed to amend the media law so that it complies with all aspects of EU law that we, the European Commission have raised, including the concerns raised regarding the Charter of Fundamental Rights.


Je respecte le droit de tout État à débattre, modifier et adopter des lois nationales sans ingérence extérieure, pour autant qu’il le fasse dans le respect absolu des droits de l’homme et sans violer les principes fondamentaux, en l’occurrence les principes de non-discrimination, qu’ils soient fixés par les traités ou par la Charte des droits fondamentaux.

I respect the right that any state has to discuss, amend and approve national laws without any form of external interference, provided that it does so with complete respect for human rights and without violating fundamental principles, in this case, the principle of non-discrimination, whether such principles are established in the Treaties or in the Charter of Fundamental Rights.


Nous sommes très redevables à l'Université Queen's, et j'en ai parlé en détail en 1996, lorsque j'ai eu l'honneur de présenter un projet de loi modifiant la charte de l'université.

We do owe a great deal to Queen's, a matter on which I spoke in some detail in 1996 when I had the honour of presenting a bill to amend the university charter, the eighth time since Confederation that Parliament had done so.


Document parlementaire n 8512-352-191. par le greffier des pétitions 2 rapport conformément à l'article 131 du Règlement: Le greffier des pétitions a l'honneur de faire connaître que la pétition du conseil d'administration de l'Université Queen's, qui sollicite l'adoption d'une loi modifiant la charte de l'établissement, déposée par M. Milliken le jeudi 13 juin 1996, est conforme aux dispositions de l'article 131 du Règlement.

Sessional Paper No. 8512-352-191. by the Clerk of Petitions 2nd Report pursuant to Standing Order 131: The Clerk of Petitions has the honour to report that the petition from the Board of Trustees of Queen's University in Kingsotn, praying for passage of an Act to amend its charter, presented by Mr. Milliken on Thursday, June 13, 1996, meets the requirements of Standing Order 131.


Conformément à l’article 68(2) du Règlement, sur motion de M. Marchand (Québec East), appuyé par M Debien (Laval East), le projet de loi C–373, Loi modifiant la Loi sur les arrangements fiscaux entre le gouvernement fédéral et les provinces (lois d’une province allant à l’encontre de la Charte canadienne des droits et libertés), ...[+++]

Pursuant to Standing Order 68(2), on motion of Mr. Marchand (Québec East), seconded by Mrs. Debien (Laval East), Bill C–373, An Act to amend the Federal-Provincial Fiscal Arrangements Act (provincial legislation contravening the Canadian Charter of Rights and Freedoms), was introduced; and pursuant to Standing Order 69(1), on motion of Mr. Marchand (Québec East), seconded by Mr. Lebel (Chambly), the Bill was read the first time, ordered to be printed and ordered for a second reading at the next sitting of the House.


Le 6 juin 2013, deux professeurs de droit de l’Université Laval, Geneviève Motard et Patrick Taillon, ont déposé auprès de la Cour supérieure du Québec une requête introductive d’instance en jugement déclaratoire pour contester la validité constitutionnelle du projet de loi C-5346. Ils avancent que le projet de loi est inconstitutionnel, du fait qu’il modifie la Constitution du Canada sur des questions relatives à la reine et à ses représentants, le gouverneur général et le lieutenant-gouverne ...[+++]

On 6 June 2013, two Laval University constitutional law professors, Geneviève Motard and Patrick Taillon, filed a motion for declaratory judgment with the Quebec Superior Court challenging the constitutional validity of Bill C-53.46 They argue that the bill is unconstitutional as it amends the Constitution of Canada on matters related to the Queen, and her representatives the Governor General and Lieutenant Governors, without the consent of all the provincial legislative assemblies allegedly required pursuant to s ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : Loi modifiant la Charte de l'Université Laval     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Loi modifiant la Charte de l'Université Laval ->

Date index: 2024-03-06
w