Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Loi d'affectation No 1 pour l'exercice 1994-95
Loi d'affectation no 1 pour l'exercice 1992-93
Loi d'affectation no 1 pour l'exercice 1995-96

Vertaling van "Loi d'affectation no 1 pour l'exercice 1992-93 " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Loi d'affectation no 1 pour l'exercice 1992-93

First Appropriation Act, 1992-93


Loi d'affectation no 1 pour l'exercice 1995-96

First Appropriation Act, 1995-96


Loi d'affectation No 1 pour l'exercice 1994-95

First Appropriation Act, 1994-95
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
«droits exclusifs», des droits accordés par une autorité compétente d’un État membre au moyen de toute loi, de tout règlement ou de toute disposition administrative publiée qui est compatible avec les traités ayant pour effet de réserver lexercice d’une activité à un seul opérateur économique et d’affecter substantiellement la capacité des autres opérateurs économiques d’exercer cette activité.

‘exclusive right’ means a right granted by a competent authority of a Member State by means of any law, regulation or published administrative provision which is compatible with the Treaties the effect of which is to limit the exercise of an activity to a single economic operator and which substantially affects the ability of other economic operators to carry out such an activity.


«droits spéciaux», des droits accordés par une autorité compétente d’un État membre au moyen de toute loi, de tout règlement ou de toute disposition administrative publiée qui est compatible avec les traités ayant pour effet de réserver lexercice d’une activité à plusieurs opérateurs économiques et d’affecter substantiellement la capacité des autres opérateurs économiques d’exercer cette activité.

‘special right’ means a right granted by a competent authority of a Member State by means of any law, regulation or published administrative provision which is compatible with the Treaties the effect of which is to limit the exercise of an activity to two or more economic operators and which substantially affects the ability of other economic operators to carry out such an activity.


10)«droits exclusifs», des droits accordés par une autorité compétente d’un État membre au moyen de toute loi, de tout règlement ou de toute disposition administrative publiée qui est compatible avec les traités ayant pour effet de réserver lexercice d’une activité à un seul opérateur économique et d’affecter substantiellement la capacité des autres opérateurs économiques d’exercer cette activité.

(10)‘exclusive right’ means a right granted by a competent authority of a Member State by means of any law, regulation or published administrative provision which is compatible with the Treaties the effect of which is to limit the exercise of an activity to a single economic operator and which substantially affects the ability of other economic operators to carry out such an activity.


11)«droits spéciaux», des droits accordés par une autorité compétente d’un État membre au moyen de toute loi, de tout règlement ou de toute disposition administrative publiée qui est compatible avec les traités ayant pour effet de réserver lexercice d’une activité à plusieurs opérateurs économiques et d’affecter substantiellement la capacité des autres opérateurs économiques d’exercer cette activité.

(11)‘special right’ means a right granted by a competent authority of a Member State by means of any law, regulation or published administrative provision which is compatible with the Treaties the effect of which is to limit the exercise of an activity to two or more economic operators and which substantially affects the ability of other economic operators to carry out such an activity.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«droits spéciaux», des droits accordés par une autorité compétente d’un État membre au moyen de toute loi, de tout règlement ou de toute disposition administrative publiée qui est compatible avec les traités ayant pour effet de réserver lexercice d’une activité à plusieurs opérateurs économiques et d’affecter substantiellement la capacité des autres opérateurs économiques d’exercer cette activité;

‘special right’ means a right granted by a competent authority of a Member State by means of any law, regulation or published administrative provision which is compatible with the Treaties the effect of which is to limit the exercise of an activity to two or more economic operators and which substantially affects the ability of other economic operators to carry out such an activity;


«droits exclusifs», des droits accordés par une autorité compétente d’un État membre au moyen de toute loi, de tout règlement ou de toute disposition administrative publiée qui est compatible avec les traités ayant pour effet de réserver lexercice d’une activité à un seul opérateur économique et d’affecter substantiellement la capacité des autres opérateurs économiques d’exercer cette activité;

‘exclusive right’ means a right granted by a competent authority of a Member State by means of any law, regulation or published administrative provision which is compatible with the Treaties the effect of which is to limit the exercise of an activity to a single economic operator and which substantially affects the ability of other economic operators to carry out such an activity;


Le Luxembourg a demandé de remplacer les dénominations d'infirmier puériculteur par infirmier en pédiatrie, d'infirmier anesthésiste par infirmier en anesthésie et réanimation et de masseur diplômé par masseur, à la suite de la loi modifiée du 26 mars 1992 sur l'exercice et la revalorisation de certaines professions de santé.

Luxembourg has requested the replacement of the titles ‘paediatric nurse’ (‘infirmier puériculteur’) by ‘infirmier en pédiatrie’ (no amendment to the English translation), ‘nurse — anaesthetics’ (‘infirmier anesthésiste’) by ‘nurse — anaesthetics and intensive care’ (‘infirmier en anesthésie et réanimation’) and ‘qualified masseur/masseuse’ (‘masseur diplômé’) by ‘masseur/masseuse’ (‘masseur’), following the amended Act of 26 March 1992 on the performance and revaluation of certain health professions.


Le Luxembourg a demandé de remplacer les dénominations d'infirmier puériculteur par infirmier en pédiatrie, d'infirmier anesthésiste par infirmier en anesthésie et réanimation et de masseur diplômé par masseur, à la suite de la loi modifiée du 26 mars 1992 sur l'exercice et la revalorisation de certaines professions de santé.

Luxembourg has requested the replacement of the titles ‘paediatric nurse’ (‘infirmier puériculteur’) by ‘infirmier en pédiatrie’ (no amendment to the English translation), ‘nurse — anaesthetics’ (‘infirmier anesthésiste’) by ‘nurse — anaesthetics and intensive care’ (‘infirmier en anesthésie et réanimation’) and ‘qualified masseur/masseuse’ (‘masseur diplômé’) by ‘masseur/masseuse’ (‘masseur’), following the amended Act of 26 March 1992 on the performance and revaluation of certain health professions.


Les aides accordées en France sous forme d'exonération fiscale au profit des biocarburants d'origine agricole telles que prévues par les articles 32 de la loi de finances pour 1992, 89 de la loi de finances pour 1993 et 30 de la loi de finances rectificative pour 1993 ainsi que par les deux conventions de progrès dites conventions ETBE, sont illégales, étant donné qu'elles ont été accordées en violation des règles de procédure énoncées à l'article 93 paragraphe 3 du traité.

The aid granted in France in the form of a tax exemption for biofuels of agricultural origin as provided for in Article 32 of the 1992 Finance Act, Article 89 of the 1993 Finance Act and Article 30 of the 1993 amending Finance Act, and in the two 'technical progress` agreements known as the ETBE Conventions, is illegal, having been granted in contravention of the procedural rules laid down in Article 93 (3) of the Treaty.


considérant que par le règlement (Euratom, CECA, CEE) no 1419/93 (3) du Conseil ont été fixés, en application de l'article 13 premier alinéa de l'annexe X du statut, les coefficients correcteurs dont sont affectées, à compter du 1er juillet 1992, les rémunérations payées, dans la monnaie de leur pays d'affectation, aux fonctionnaires affectés dans les pays hors Communauté;

Whereas pursuant to the first paragraph of Article 13 of Annex X to the Staff Regulations Council Regulation (Euratom, ECSC, EEC) No 1419/93 (3) laid down the weightings to be applied from 1 July 1992 to the remuneration of officials serving in countries outside the Community payable in the currency of their country of employment;




Anderen hebben gezocht naar : Loi d'affectation no 1 pour l'exercice 1992-93     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Loi d'affectation no 1 pour l'exercice 1992-93 ->

Date index: 2024-11-17
w