Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Loi constituant Air Canada en corporation
Loi constituant d'Air Canada
Loi d'Air Canada de 1977
Loi portant réorganisation d'Air Canada
Loi sur Air Canada

Traduction de «Loi d'Air Canada de 1977 » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Loi d'Air Canada de 1977 [ Loi portant réorganisation d'Air Canada ]

Air Canada Act, 1977 [ An Act respecting the reorganization of Air Canada ]


Loi sur Air Canada [ Loi portant réorganisation d'Air Canada | Loi constituant d'Air Canada | Loi constituant Air Canada en corporation ]

Air Canada Act [ An Act to incorporate Air Canada | An Act respecting the reorganization of Air Canada ]


Loi modifiant la Loi de l'impôt sur le revenu, le Régime de pensions du Canada, la Loi de 1971 sur l'assurance-chômage, la Loi de 1977 sur les accords fiscaux entre le gouvernement fédéral et les provinces et sur les contributions fédérales en matière d'e

An Act to amend the Income Tax Act, the Canada Pension Plan, the Unemployment Insurance Act, 1971, the Federal-Provincial Fiscal Arrangements and Federal-Post-Secondary Education and Health Contributions Act, 1977 et certain related Acts
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5500. Aux fins des alinéas 12(1)u), 56(1)s) et 212(1)s) de la Loi, le Programme d’isolation thermique des résidences canadiennes, tel qu’autorisé et décrit dans le crédit 11a de la Loi n 3 de 1977-78 portant affectation de crédits, telle que modifiée, dans le crédit 35 du budget principal des dépenses du ministère de l’Énergie, des Mines et des Ressources pour 1981-82, tel qu’autorisé par la Loi n 1 de 1981-82 portant affectation de crédits, telle que modifiée, ou dans la Loi sur le programme d’isolation thermique des résidences canadiennes est un programme prescrit du gouvernement du Canada ...[+++]

5500. For the purposes of paragraphs 12(1)(u), 56(1)(s) and 212(1)(s) of the Act, the Canadian Home Insulation Program, as authorized and described in Vote 11a of Appropriation Act No. 3, 1977-78, as amended, Energy, Mines and Resources Vote 35, Main Estimates, 1981-82 as authorized by Appropriation Act No. 1, 1981-82, as amended, or the Canadian Home Insulation Program Act, is hereby prescribed to be a program of the Government of Canada relating to home in ...[+++]


3400. Pour l’application des alinéas 122.3(1)a) et 250(1)d) de la Loi, sont des programmes du gouvernement du Canada d’aide au développement international, les programmes d’aide au développement international de l’Agence canadienne de développement international financés par des fonds (autres que ceux des prêts d’aide au développement) accordés par le crédit n 30a aux Affaires extérieures en vertu de la Loi n 3 de 1977-78 portant affectation de crédits ou par un autre crédit prévoyant un tel financement.

3400. For the purposes of paragraphs 122.3(1)(a) and 250(1)(d) of the Act, each international development assistance program of the Canadian International Development Agency that is financed with funds (other than loan assistance funds) provided under External Affairs Vote 30a, Appropriation Act No. 3, 1977-78, or another vote providing for such financing, is hereby prescribed as an international development assistance program of the Government of Canada.


Sur avis conforme du ministre de l’Industrie et du Commerce et du conseil du Trésor, et en vertu de l’article 7 de la Loi sur le ministère de l’Industrie et du Commerce et des crédits 1, L25 et L30 (Industrie et Commerce), tels qu’affectés par la Loi n 3 de 1977 portant affectation de crédits, il plaît à Son Excellence le Gouverneur général en conseil d’établir le Règlement de l’aide à la Canada Cycle and Motor Company dans le cadre du programme d’expa ...[+++]

His Excellency the Governor General in Council, on the recommendation of the Minister of Industry, Trade and Commerce and the Treasury Board, pursuant to section 7 of the Department of Industry, Trade and Commerce Act and Vote 1, Vote L25 and Vote L30 of Appropriation Act No. 3, 1977, is pleased hereby to make the annexed Regulations respecting Enterprise Development Program Assistance to Canada Cycle and Motor Company.


Sur avis conforme du ministre des Transports et du conseil du Trésor, et en vertu du crédit 52d (ministère des Transports) de la Loi n 1 de 1977 portant affectation de crédits, il plaît à Son Excellence le Gouverneur général en conseil d’établir le Règlement concernant les contrats entre le ministre et Via Rail Canada Inc. relatifs aux services ferroviaires voyageurs, ci-après.

His Excellency the Governor General in Council, on the recommendation of the Minister of Transport and the President of the Treasury Board, pursuant to the Department of Transport Vote 52d of Appropriation Act No. 1, 1977, is pleased hereby to make the annexed Regulations respecting a Contract between the Minister and Via Rail Canada Inc. with respect to Railway Passenger Services.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils méritent mieux. Ils méritent un service convenable, et si un employé d'Air Canada contrevient à la loi, Air Canada doit en être informée sur-le-champ pour qu'elle puisse instaurer des mesures de redressement.

They deserve service that is appropriate, and if someone is working on behalf of Air Canada and they do not follow the law, Air Canada ought to know right away so they can put into place some measures that will fix it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Loi d'Air Canada de 1977 ->

Date index: 2024-09-30
w