Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
La chaleur de l'hiver
Les temps forts de l'hiver
Mauvais temps résultant d'une forte convection
Mauvais voyages
Pantalons d'hiver
Pantalons tous temps
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Temps fort

Vertaling van "Les temps forts de l'hiver " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La chaleur de l'hiver [ Les temps forts de l'hiver ]

The Warmth of Winter Moments




pantalons tous temps [ pantalons d'hiver ]

storm trousers


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of th ...[+++]


mauvais temps résultant d'une forte convection

severe convective weather
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le CER a connu plusieurs temps forts au cours de l’année 2012.

The year 2012 saw several significant developments for the ERC.


La période de mise en œuvre de ce 10 FED recouvre en partie plusieurs temps forts dans l'agenda du développement européen et mondial:

The period of implementation of this 10th EDF partly coincides with a number of important stages in the European and world development agenda:


Je félicite Malte et la Slovénie de cette décision qui marque un temps fort du processus.

I congratulate Slovenia and Malta on this landmark decision.


Le temps presse, lhiver approche.

Time is short, winter approaches.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les temps forts de l'activité liée à la politique régionale ont notamment été:

Highlights of activity related to regional policy include:


S'il faut retenir quelques temps forts, je vous rappelle, chers collègues, qu'un tribunal de la dette prenant appui sur la crise argentine a souligné l'ampleur des ravages causés par des politiques d'ajustements structurels et le poids de cette dette.

If I have to mention some of the highlights, ladies and gentlemen, I would choose a debt tribunal, which is lending support throughout the crisis in Argentina, which outlined the extent of the devastating effects caused by the structural adjustment policies and the burden of debt.


Elles se reflètent dans des temps forts qui relancent chaque année un débat politique dans le cadre du programme stratégique quinquennal de la Commission:

They are reflected through key events each year that promote a political debate within the framework of the Commission's five year strategic objectives:


4. approuve le calendrier de la campagne, dont le temps fort doit être l'année 2000 pour les PME, lesquelles ont besoin d'une plus longue période de préparation, qui doit s'adresser davantage à tous les groupes cibles en 2001 et viser particulièrement le grand public à compter de septembre 2001;

4. Supports the sequencing of the campaign, the emphasis of which will be SMEs in 2000, because of their longer preparatory time, all target groups in 2001 and, specifically, the general public after September 2001;


Au-delà des exigences réglementaires, le rapport aborde dans un premier chapitre les temps forts de l'année 2000, en particulier l'adoption des documents de programmation et le démarrage des premières interventions sur le terrain.

In addition to the statutory requirements, the first chapter of the report looks at the major events of 2000, in particular the adoption of the programming documents and the start of the first assistance on the ground.


CHAPITRE 1 : LES TEMPS FORTS DE L'ANNEE 2000 DANS LE CADRE DE LA NOUVELLE PERIODE DE PROGRAMMATION 2000-2006 :

CHAPTER 1: THE MAJOR EVENTS OF 2000 IN THE CONTEXT OF THE NEW PROGRAMMING PERIOD 2000-06




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Les temps forts de l'hiver ->

Date index: 2021-06-29
w