Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les enfants revivent l'histoire

Vertaling van "Les enfants revivent l'histoire " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les enfants revivent l'histoire

Old-Fashioned Lifestyle for Modern-Day Kids


Que des enfants : histoire vécue de violence en établissement

Just Children: Survivors of Institutional Child Abuse Tell Their Stories
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je tiens à dire personnellement que j'ai beaucoup apprécié voir que nous avons des collectivités très différentes les unes des autres mais qui ont également une histoire en commun, l'histoire de nos enfants, l'histoire de l'importance du capital communautaire et social au-delà des facteurs socio-économiques.

I want to say personally what a great experience it's been to see these tremendously different communities, first of all, with their different stories but also the common story, the common story of our children, the common story of the importance of community and social capital beyond socio-economic factors.


Nos valeurs culturelles et nos croyances vivent et respirent chaque fois que nous transmettons à nos enfants des histoires concernant notre création, des histoires de chasse et de pêche, des légendes et nos enseignements traditionnels.

Our cultural values and beliefs are living and breathing every time we share and we pass on our creation stories, our hunting and fishing stories, our legends and traditional teachings to our children.


Elle a d'abord signalé à quel point il était important d'enseigner à nos enfants l'histoire des génocides, et de leur faire comprendre que les violations des droits de la personne font également partie de l'histoire du Canada.

She first pointed out the critical importance of educating our children about genocide, and that human rights abuses were part of Canada's history as well.


29. demeure préoccupé par la ségrégation continue des enfants dans les écoles publiques en fonction de critères ethniques; relève que l'existence de trois programmes différents fait obstacle à l'étude commune, participative et objective de l'histoire commune et des récents événements historiques; prie instamment les autorités de mettre en œuvre de manière effective des principes éducatifs qui n'écartent personne, à commencer par les enfants handicapés; demande instamment aux nouveaux dirigeants du pays de promouvoir sans plus tarde ...[+++]

29. Remains concerned about the continuing segregation of children in public schools on the basis of ethnicity; notes that three different curricula impede a common, inclusive and objective study of common history and recent historical events; urges the authorities to effectively implement inclusive education principles, including with regard to children with disabilities; urges the new leaders of the country to promote an inclusive and non-discriminatory education system without any further delay in both entities and the Brčko Dis ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
30. demeure préoccupé par la ségrégation continue des enfants dans les écoles publiques en fonction de critères ethniques; relève que l'existence de trois programmes différents fait obstacle à l'étude commune, participative et objective de l'histoire commune et des récents événements historiques; prie instamment les autorités de mettre en œuvre de manière effective des principes éducatifs qui n'écartent personne, à commencer par les enfants handicapés; demande instamment aux nouveaux dirigeants du pays de promouvoir sans plus tarde ...[+++]

30. Remains concerned about the continuing segregation of children in public schools on the basis of ethnicity; notes that three different curricula impede a common, inclusive and objective study of common history and recent historical events; urges the authorities to effectively implement inclusive education principles, including with regard to children with disabilities; urges the new leaders of the country to promote an inclusive and non-discriminatory education system without any further delay in both entities and the Brčko Dis ...[+++]


8. rappelle que l'Union et ses États membres devraient intensifier leur coopération avec les pays tiers d'origine et de transit concernant les mineurs non accompagnés, le respect de leurs droits fondamentaux et des aspects tels que la recherche de solutions durables à cette problématique, la recherche des familles, le retour sous surveillance des mineurs dans leur pays d'origine si cela répond à l'intérêt supérieur de l'enfant, le rétablissement des liens familiaux et la réinsertion des mineurs; demande également le renforcement de la coopération avec les pays tiers d'origine et de transit concernant la prévention de la traite des êtres ...[+++]

8. Recalls that the EU and the Member States should step up their cooperation with third countries of origin and transit concerning unaccompanied minors, respect for their fundamental rights and issues such as the identification of durable solutions, family tracing, monitored return and readmission when it is in the child’s best interests, the restoration of family ties and reintegration; calls also for improved cooperation with third countries of origin and transit concerning the prevention of and fight against trafficking in human beings, particularly child trafficking and the exploitation of minors, the prevention of irregular immigr ...[+++]


Nous avons été témoins de la campagne européenne visant à faire de la pauvreté dans le monde en développement de l’histoire ancienne, alors pourquoi ne pourrions-nous pas avoir une campagne similaire au sein de l’UE pour faire de la pauvreté des enfants de l’histoire ancienne?

We have witnessed the EU-wide campaign to make poverty in the developing world history, so why can we not have a similar campaign, across the EU, to make child poverty history?


Contre vents et marées et dans de nombreuses situations difficiles, ils ont continué à raconter les histoires et à suivre les traditions de notre peuple en racontant à nos enfants ces histoires qui remontent à des milliers d'années.

They have been, against all odds and in many difficult situations, continuing to tell the stories and follow the traditions of our people by repeating to our children those stories, which are thousands of years old.


Et la seule voix qui, à travers l'histoire, s'élevait pour les exposer et pour s'y opposer était toujours la voix des mères, la voix des accoucheuses du peuple hébreu, qui désobéirent aux ordres de Pharaon de tuer les petits garçons à leur naissance, la voix de Rachel, notre mère biblique, pleurant ses enfants et refusant de se consoler, la voix des femmes de Troie, des mères d'Argentine, des mères d'Irlande, d'Israël et de Palestine.

And the only voice, throughout history, that spoke out to expose them and to oppose this was always the voice of mothers; the voice of those who produced the Jewish people, who disobeyed the Pharaoh’s orders to kill little boys at birth; the voice of Rachel, our biblical mother, weeping for her children and refusing to be consoled; the voice of the women of Troy; the mothers of Argentina, the mothers of Ireland, Israel and Palestine.


Nous avons le devoir de raconter à nos enfants et à nos petits-enfants l'histoire de nos anciens combattants, le courage dont ils ont fait preuve et les sacrifices qu'ils ont faits.

It is our duty to tell our children and our children's children the story of courage and sacrifice, the story of Canada's veterans.




Anderen hebben gezocht naar : les enfants revivent l'histoire     Les enfants revivent l'histoire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Les enfants revivent l'histoire ->

Date index: 2023-10-21
w