Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je dégage et mets à couvert de toute responsabilité
La responsabilité incombe tout d'abord à

Traduction de «La responsabilité incombe tout d'abord à » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la responsabilité incombe tout d'abord à

primary responsibility rests


La responsabilité à l'égard des lieux contaminés propositions de principes pour une approche logique et cohérente dans tout le Canada

Contaminated Sites Liability Report-Recommended Principles for a Consistent Approach Across Canada


Je dégage et mets à couvert de toute responsabilité

I absolve and save harmless from any liability
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La responsabilité de s'attaquer à ces prêts incombe d'abord et avant tout aux banques concernées et aux États membres, qui sont – et resteront – compétents pour bon nombre des outils d'action requis.

Tackling NPLs is primarily the responsibility of the affected banks and of Member States, which are and will remain competent for many of the required policy tools.


soutenir, avec des moyens complémentaires et d'une manière présentant un rapport coût-efficacité satisfaisant, des actions en matière de lutte contre la pollution en cas de pollution causée par les navires, ainsi que de pollution pétrolière marine causée par des installations pétrolières et gazières, lorsqu'une demande a été formulée en ce sens par l'État membre touché sous l'autorité duquel les opérations de nettoyage sont menées, sans préjudice de la responsabilité incombant aux États côtiers de mettre en place des mécanismes appropriés de lutte contre la pollution tout ...[+++]

support with additional means in a cost efficient way pollution response actions in case of pollution caused by ships as well as marine pollution caused by oil and gas installations, when a request has been presented by the affected Member State under the authority of which the cleaning operations are conducted, without prejudice to the responsibility of coastal States to have appropriate pollution response mechanisms in place while respecting existing cooperation between Member States in this field.


Afin d’éviter toute confusion entre le rôle de l’autorité compétente et celui du vérificateur, il importe que les responsabilités incombant au vérificateur, lorsqu’il effectue une vérification, soient clairement définies.

To avoid entanglement between the role of the competent authority and the verifier, the responsibilities of a verifier when carrying out verification should be clearly defined.


C’est aux États membres que reviennent en premier lieu la responsabilité et la compétence d’améliorer le sort de leurs populations marginalisées, et c’est donc à eux qu’il incombe d’abord et avant tout de prendre des mesures de soutien en faveur des Roms.

The Member States have the primary responsibility and the competences to change the situation of marginalised populations, so action to support Roma lies first and foremost in their hands.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La responsabilité de l’inclusion sociale et économique des Roms incombe d’abord et avant tout aux États membres et ceux-ci devront redoubler d’efforts pour l’assumer, en adoptant des mesures plus concrètes, en définissant des objectifs clairs correspondant à des résultats mesurables, en fixant clairement un financement au niveau national et en adoptant un système national solide de suivi et d’évaluation.

Socio-economic inclusion of Roma remains first and foremost the responsibility of the Member States and they will need stronger efforts to live up to their responsibilities, by adopting more concrete measures, explicit targets for measurable deliverables, clearly earmarked funding at national level and a sound national monitoring and evaluation system.


C’est aux États membres que reviennent en premier lieu la responsabilité et la compétence d’améliorer le sort de leurs populations marginalisées, et c’est donc à eux qu’il incombe d’abord et avant tout de prendre des mesures de soutien en faveur des Roms.

The Member States have the primary responsibility and the competences to change the situation of marginalised populations, so action to support Roma lies first and foremost in their hands.


La responsabilité de l’inclusion sociale et économique des Roms incombe d’abord et avant tout aux États membres et ceux-ci devront redoubler d’efforts pour l’assumer, en adoptant des mesures plus concrètes, en définissant des objectifs clairs correspondant à des résultats mesurables, en fixant clairement un financement au niveau national et en adoptant un système national solide de suivi et d’évaluation.

Socio-economic inclusion of Roma remains first and foremost the responsibility of the Member States and they will need stronger efforts to live up to their responsibilities, by adopting more concrete measures, explicit targets for measurable deliverables, clearly earmarked funding at national level and a sound national monitoring and evaluation system.


Le fait que le cadre juridique applicable diffère selon les aéroports et les compagnies aériennes donne lieu à deux grandes différences dans la nature de leur responsabilité respective. Tout d'abord, la responsabilité de l'aéroport est, en règle générale, fondée sur une faute prouvée du gestionnaire de l'aéroport.

This fact that the applicable legal framework is different as between airports and airlines results in two big differences in the nature of their respective liability: First of all, as a rule, airport liability is based on a proven fault by the airport managing body.


(1) clarifier et optimiser les responsabilités incombant respectivement à l’État membre d’origine et à l’État membre d’accueil, alors que l’intégration s’accélère, et tenir dûment compte des risques de contagion (3.2.1); (2) explorer la possibilité d’une délégation de certaines tâches et responsabilités, tout en veillant à ce que les autorités de surveillance disposent de l’information et de la confiance mutue ...[+++]

(1) The need to clarify and optimise home-host responsibilities as integration accelerates and to deal with potential spill-over effects (3.2.1); (2) The need to explore delegation of tasks and responsibilities, while ensuring that supervisors have the necessary information and mutual trust (3.2.2.); (3) The need to improve the efficiency of supervision by avoiding duplicative reporting and information requirements (3.2.3); (4) The need for more consistent and timely cooperation and to develop a real pan-EU supervisory culture (3.2 ...[+++]


(1) clarifier et optimiser les responsabilités incombant respectivement à l’État membre d’origine et à l’État membre d’accueil, alors que l’intégration s’accélère, et tenir dûment compte des risques de contagion (3.2.1); (2) explorer la possibilité d’une délégation de certaines tâches et responsabilités, tout en veillant à ce que les autorités de surveillance disposent de l’information et de la confiance mutue ...[+++]

(1) The need to clarify and optimise home-host responsibilities as integration accelerates and to deal with potential spill-over effects (3.2.1); (2) The need to explore delegation of tasks and responsibilities, while ensuring that supervisors have the necessary information and mutual trust (3.2.2.); (3) The need to improve the efficiency of supervision by avoiding duplicative reporting and information requirements (3.2.3); (4) The need for more consistent and timely cooperation and to develop a real pan-EU supervisory culture (3.2 ...[+++]




D'autres ont cherché : La responsabilité incombe tout d'abord à     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

La responsabilité incombe tout d'abord à ->

Date index: 2023-01-16
w