Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approvisionnement par la foule
Approvisionnements et Services Canada
Externalisation ouverte
Externalisation à grande échelle
Gestion de la chaîne d'approvisionnement
Gestion de la chaîne de sous-traitance
Gestion de la chaîne logistique
La production ne suffit pas pour l'approvisionnement
Ministère de la Production de la défense
Ministère des Approvisionnements et Services
Production participative
SCM
Système de gestion de la chaîne logistique

Vertaling van "La production ne suffit pas pour l'approvisionnement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
la production ne suffit pas pour l'approvisionnement

the production is insufficient to supply the demands


ministère des Approvisionnements et Services [ Approvisionnements et Services Canada | département des Impressions et de la Papeterie publiques | ministère de la Production de la défense ]

Department of Supply and Services [ Supply and Services Canada | Department of Public Printing | Department of Defence Production ]


gestion de la chaîne de sous-traitance [ SCM | gestion de la chaîne logistique | gestion de la chaîne d'approvisionnement | gestion intégrée production-distribution axée sur la demande client | système de gestion de la chaîne logistique ]

supply chain management [ SCM | supply chain management system ]


externalisation ouverte [ externalisation à grande échelle | production participative | approvisionnement par la foule ]

crowdsourcing [ crowd-sourcing ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour améliorer l'approvisionnement énergétique de l'Europe il ne suffit pas de se procurer de façon stable, à des prix raisonnables et sur le long terme des ressources en énergie, il convient aussi de s'assurer d'un réseau d'approvisionnement présentant des garanties de sécurité.

To improve Europe's energy supply, it is not sufficient to ensure the steady procurement of energy sources at reasonable prices and on a long-term basis.


Si un acteur de la chaîne d'approvisionnement a effectué une évaluation de la sécurité chimique pour le mélange, il n'est pas nécessaire que la fiche de données de sécurité et les scénarios d'exposition correspondent aux rapports sur la sécurité chimique de chaque substance présente dans le mélange: il suffit qu'ils soient conformes au rapport sur la sécurité chimique du mélange lui-même.

If an actor in the supply chain has carried out a chemical safety assessment for the mixture, it is sufficient that the safety data sheet and the exposure scenarios are consistent with the chemical safety report for the mixture, rather than with the chemical safety reports for each substance in the mixture.


a) s’assurer que des armes, des munitions, du matériel ou des armements de guerre, des approvisionnements navals, des approvisionnements de l’armée ou des approvisionnements de l’aviation, ou des articles jugés susceptibles d’être transformés en l’un de ceux-ci ou de pouvoir servir à leur production ou ayant d’autre part une nature ou valeur stratégiques, ne seront pas rendus disponibles à une destination où leur emploi pourrait être préjudiciable à la sécurité du Canada;

(a) to ensure that arms, ammunition, implements or munitions of war, naval, army or air stores or any articles deemed capable of being converted thereinto or made useful in the production thereof or otherwise having a strategic nature or value will not be made available to any destination where their use might be detrimental to the security of Canada;


La production classique à elle seule ne suffit pas à approvisionner le Canada.

Conventional production by itself is not enough to supply Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Le document est déposé) Question n 152 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne le développement des ressources gazières non classiques, y compris le gaz de schiste, le gaz de formation imperméable et le méthane de houille, et l’impact possible sur l’environnement: a) le cas échéant, quelles recherches le gouvernement a-t-il entreprises au sujet du développement des ressources gazières non classiques, (i) quelle était la portée de ces r ...[+++]

(Return tabled) Question No. 152 Ms. Kirsty Duncan: With respect to the development of unconventional gas resources, including shale, tight and coal bed methane, and its possible impacts on the environment: (a) what, if any, research has the government undertaken regarding the development of unconventional gas resources, (i) what was the scope of this research in the areas of, but not limited to, air quality, aquatic and terrestrial ecosystem impacts, economic impacts, occupational risks, public safety concerns, and seismic risks, (ii) what, if any, resources did the government provide for this research, (iii) what, if any, process was established to ensure the independence of the researchers, their research, and their findings, (iv) what ...[+++]


Il ne suffit pas d'intensifier la production pour accroître les approvisionnements; c'est également une question de gestion et de mesures à prendre compte tenu de l'instabilité météorologique avec laquelle nous devons maintenant composer.

It isn't all on increasing supply and trying to increase production; it's also to do with management and what we do with this huge weather instability that's out there at the present.


Si un acteur de la chaîne d’approvisionnement a effectué une évaluation de la sécurité chimique pour le mélange, il n’est pas nécessaire que la fiche de données de sécurité et les scénarios d’exposition correspondent aux rapports sur la sécurité chimique de chaque substance présente dans le mélange: il suffit qu’ils soient conformes au rapport sur la sécurité chimique du mélange lui-même.

If an actor in the supply chain has carried out a chemical safety assessment for the mixture, it is sufficient that the safety data sheet and the exposure scenarios are consistent with the chemical safety report for the mixture instead of with the chemical safety reports for each substance in the mixture.


D'autres amendements auraient: interdit l'importation de céréales ou d'huiles pour la production de biocombustibles; prévu des critères de durabilité de la production de biocombustibles afin d'assurer le respect des pratiques exemplaires reconnues internationalement qui font la promotion de la biodiversité et du développement durable des ressources que sont le sol, l'air et l'eau; et imposé des restrictions quant à l'utilisation de terres arables au Canada pour la production de biocombustibles afin d'assurer qu'une telle production ne ...[+++]

Other amendments would have: prohibited the importation of grains or oils for use in biofuel production; established criteria in relation to the environmental sustainability of biofuel production to ensure compliance with internationally recognized best practices that promote the biodiversity and sustainability of land, air and water; and, established restrictions on the use of arable land in Canada for biofuel production to ensure that biofuel production does not have a detrimental impact on the food supply in Canada and foreign countries.


(12) Une aide à la consommation humaine de produits laitiers frais de vache étant versée à Madère aux laiteries, cette aide n'a pas suffit à maintenir l'équilibre entre approvisionnement interne et externe, en raison notamment des difficultés structurelles lourdes dont souffre ce secteur et de sa faible capacité à répondre positivement à de nouveaux environnements économiques; en conséquence, dans le cadre d'un bilan, il est prévu d'orienter cette aid ...[+++]

(12) In Madeira, aid for human consumption of fresh cow's milk products is paid to the dairies. This aid has not succeeded in maintaining the balance between domestic and external supply, chiefly because of the serious structural difficulties affecting the sector and its poor capacity to adapt to new economic environments. Consequently, it is planned to direct this aid, in the context of a supply balance, towards the collection of local production linked wi ...[+++]


(2) La situation géographique exceptionnelle des DOM, par rapport aux sources d'approvisionnement en produits essentiels à la transformation et en tant qu'intrants agricoles, impose dans ces régions des surcoûts d'acheminement; en outre, des facteurs objectifs liés à l'insularité et à l'ultrapériphéricité imposent aux opérateurs et producteurs des DOM des contraintes supplémentaires qui handicapent lourdement leurs activités; ceci est particulièrement le cas en ce qui concerne l'approvisionnement en céréales dont la ...[+++]

(2) The particular geographical situation of the French overseas departments (FOD) imposes additional transport costs in supplying essential products, for processing and as agricultural inputs. In addition, objective factors arising as a result of insularity and extreme remoteness impose further constraints on operators and producers in the FOD that severely handicap their activities. This is true particularly in the case of the supply of cereals, which are by and large not produced and cannot be produced on a large scale in the FOD, rendering them dependent on external sources of supply. These handicaps can be alleviated by lowering the ...[+++]


w