Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'aspect économique du mariage et du divorce

Vertaling van "L'aspect économique du mariage et du divorce " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
L'aspect économique du mariage et du divorce

Marriage, Divorce and Money
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Lavoie-Roux: Je suis d'accord avec vous lorsque vous dites que l'aspect économique du divorce n'a rien à voir avec l'accès aux enfants.

Senator Lavoie-Roux: I agree with you when you say that the economic aspect of divorce is one thing while access is another.


À cet effet, selon le professeur Julien Payne, une bonne loi sur le divorce doit atteindre trois objectifs principaux: d'abord, faciliter la dissolution juridique des mariages qui sont irrémédiablement voués à l'échec en réduisant au minimum la peine, l'humiliation et les épreuves; ensuite, favoriser une répartition équitable des conséquences économiques de l'échec du mariage; et enfin, veiller à ce que des dispositions raisonnab ...[+++]

In this respect, according to Professor Julien Payne, good divorce legislation must achieve three main goals: first, to facilitate the dissolution of marriages irredeemably doomed to failure by reducing to a minimum the pain, humiliation and hardship; second, to promote a fair distribution of the financial consequences of marriage breakdown; and finally, to ensure that reasonable provisions are made for the education of the children of the divorcing ...[+++]


Selon mon interprétation de ce paragraphe, il traite des divers aspects des liens matrimoniaux, c'est-à-dire qu'est-ce que le mariage, comment divorcer, quelles sont les règles qui régissent le divorce, quelle est la situation des enfants issus du mariage, quelle loi régit la garde des enfants et les obligations alimentaires et ainsi de suite.

It addresses the status of the marital relationship what is a marriage, how do you get divorced, what are the regulations governing divorce, what is the status of offspring of the marriage, what is the law that relates to custody and support obligations, and so on.


3. rappelle qu'il est important de consolider les droits politiques, économiques et sociaux des femmes, en particulier dans le domaine du droit de la famille (par exemple, en matière de mariage, de divorce, de garde des enfants, de droits parentaux, de nationalité, de succession, de capacité juridique, etc.), conformément aux instruments internationaux;

3. Stresses the importance of strengthening the political, economic and social rights of women, especially in the context of family law (for example, with regard to marriage, divorce, child custody, parental rights, nationality, heritage, legal capacity, etc.), in compliance with international instruments;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. demande aux autorités des pays concernés de consacrer de façon irréversible dans leur constitution le principe de l'égalité entre les hommes et les femmes afin de proclamer explicitement l'interdiction de toutes les formes de discrimination et de violence à l'égard des filles et des femmes, la possibilité de mener des actions positives et la reconnaissance des droits politiques, économiques et sociaux des femmes; invite les législateurs de ces pays à modifier toutes les lois existantes et à intégrer le principe d'égalité dans tout projet ou proposition législative pouvant présenter un potentiel discriminatoire à l'égard des femmes, par exemple en m ...[+++]

1. Calls on the authorities of the countries concerned irreversibly to enshrine in their constitutions the principle of equality between men and women in order to state explicitly the prohibition of all forms of discrimination and violence against women and girls, the possibility of affirmative actions and the entrenchment of women’s political, economic and social rights; calls on lawmakers in those countries to reform all existing laws and to incorporate the principle of equality into all projects or legislative proposals that could lead to discrimination against women, for example in the area of ...[+++]


Premièrement, elle souhaiterait accroître le choix de la loi applicable au divorce, à condition que les deux parties soient d’accord – il va toutefois sans dire que, pour que cela soit réellement applicable, il doit y avoir un lien avec la vie, le lieu de résidence, le lieu de célébration du mariage du couple concerné ou d’autres aspects.

Firstly, it would like to increase the choice of law under which a couple can divorce, provided both parties are in agreement – although it goes without saying that, if this is to be truly applicable, there must be a connection to the life, place of residence or place of marriage of the couple or to other aspects.


Le mariage comporte de nombreux aspects—économique, sexuel, émotif et spirituel—mais dans la société canadienne d'aujourd'hui, le mariage représente essentiellement deux choses : la célébration de l'amour entre deux personnes et la création d'un engagement juridique entre ces deux personnes.

Marriage has many different aspects economic, sexual, emotional, and spiritual but in Canadian society today it's primarily about two things: a celebration of love between two people and creating a legal commitment between those two people.


De surcroît, il est statistiquement prouvé que les femmes se trouvent dans une situation économique plus fragile que les hommes, et cela d'autant plus si elles ont la responsabilité/garde de l'enfant ou des enfants après une séparation légale, une annulation du mariage ou un divorce.

In addition, it is statistically proved that women are in a weaker economic situation than men, more so if they have the responsibility/custody of child or children after a legal separation, marriage annulment or divorce.


La sharia, dans son application, peut concerner tous les aspects de la vie: le statut personnel et familial, le choix du mari, l'âge minimal du mariage, la polygamie, la répudiation, l'adoption légale, le droit d'initiative du divorce, la garde des enfants, le droit de vote et l'éligibilité, l'émancipation de la femme et les droits qui lui sont reconnus, le rôle qu'on l ...[+++]

The application of the Sharia can affect all aspects of life: personal and family status, the choice of husband, minimum marriageable age, polygamy, repudiation, legal adoption, the right to initiate a divorce, child custody, the right to vote and stand for election, women's emancipation and recognised rights and the role assigned to them.


Ces travaux porteront, dans un premier stade, sur le divorce, la séparation de corps, le mariage (existence, annulation, effets), ainsi que les questions connexes relatives aux régimes matrimoniaux, et, dans un deuxième temps, sur les autres aspects du droit familial, notamment la garde des enfants.

Those discussions will deal, as a first stage, with divorce, legal separation, marriage (existence, annulment and effects) and related matters concerning matrimonial property and, as a second stage, with other aspects of family law, in particular custody of children.




Anderen hebben gezocht naar : L'aspect économique du mariage et du divorce     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

L'aspect économique du mariage et du divorce ->

Date index: 2022-12-10
w