Comme nous traitons du Budget supplémentaire des dépenses et du coût de fonctionnement du gouvernement, j'aimerais aborder un sujet; je crois comprendre que l'examen de certains documents d'accès à l'information très troublants montre que le 7 janvier 2013, le directeur des locaux de l'administration centrale a offert des services de traduction à l'Association libérale d'Ottawa-Vanier.
Because we're dealing with supplementary estimates and the cost of running government, I'm given to understand that after review of some access to information documents that are highly troubling, they appear to indicate that on January 7, 2013, the director of headquarters accommodation was doing translation services for the Ottawa—Vanier riding association of the Liberal Party.