Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anniversaire de la Reine
FCRRE
Fonds canadien de recherches de la Reine Élizabeth II
L'Anniversaire de la Reine Elizabeth II
Sa Majesté la reine Elizabeth II

Vertaling van "L'Anniversaire de la Reine Elizabeth II " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
L'Anniversaire de la Reine Elizabeth II

Birthday of Queen Elizabeth II


Fonds canadien de recherches de la Reine Élizabeth II [ FCRRE | Gouvernement du Canada Fonds canadien de recherches de la Reine Élizabeth II | Fonds canadien de recherches de la reine Élizabeth II sur les maladies de l'enfance ]

Queen Elizabeth II Canadian Research Fund [ Government of Canada Queen Elizabeth II Canadian Research Fund | The Queen Elizabeth II Canadian Fund to Aid in Research on the Diseases of Children ]


Sa Majesté la reine Elizabeth II

Her Majesty Queen Elizabeth II


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'honorable Anne C. Cools : Honorables sénateurs, je prends la parole aujourd'hui pour rendre hommage à notre très gracieuse souveraine, la reine Elizabeth II. Nous célébrons aujourd'hui le 60 anniversaire du règne de notre souveraine et reine, Sa Majesté la reine Elizabeth, reine du Canada.

Hon. Anne C. Cools: Honourable senators, I rise to speak today to this address to our most gracious sovereign Queen, Elizabeth II. Today we celebrate the sixtieth year of the reign of our sovereign and Queen, Her Majesty Queen Elizabeth, the Queen of Canada.


Cette approche a facilité la situation au lieu de la rendre plus difficile, et nous avons aujourd’hui une meilleure relation avec le Royaume-Uni que par le passé, comme l’a prouvé la visite de la reine Elizabeth il y a deux semaines.

This has helped the situation more than it has detracted from it and we now have a better relationship with the United Kingdom than ever before, expressed by the visit of Queen Elizabeth two weeks ago.


Pour la célébration de son jubilé de diamants, la reine Elizabeth s’est rendue dans ma région, les Midlands de l’Est, où elle a parlé aux Sikhs sur leur lieu de culte de Leicester; ceux-ci portaient tous un kirpan et la reine se tenait aussi près d’eux que vous l’êtes de vos collègues.

In celebrating her diamond jubilee, Queen Elizabeth came to my region, the East Midlands, where in their place of worship in Leicester, she talked to Sikhs, all wearing the kirpan, standing as close to them as you are to your colleagues.


J'ai été troublé par le fait qu'on ait éliminé non seulement les mots «Ainsi Dieu me soit en aide», mais également toute mention de Sa Majesté la reine Elizabeth II. Les opinions sur la monarchie varient. Or, en ce 50 anniversaire du couronnement de Sa Majesté la reine Elizabeth II, au moment où une nouvelle pièce de monnaie portant la nouvelle effigie de la reine est mise en circulation, nous débattons un projet de loi qui supprime toute mention de Sa Majesté la reine.

Let me say that not only was I disturbed that the oath eliminated reference to “so help me God”, but also disturbed that it eliminated reference to Her Majesty Queen Elizabeth II. People have different views on the monarchy, but today is the 50th anniversary of the coronation of Her Majesty Queen Elizabeth II, today we have a new coin coming out with the new image of the Queen on it, and today we are debating a bill that eliminates reference to Her Majesty Queen Elizabeth II. The last time I looked, Mr. Speaker, this was the Parliam ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Ce matin, à Londres, se déroulent les funérailles de la Reine Elizabeth, la Reine Mère, une femme dont les cent années de service rendu à la Grande-Bretagne au cours du siècle le plus troublé d'Europe lui a permis de gagner une affection très particulière dans le cœur des Britanniques.

– This morning in London the funeral takes place of Queen Elizabeth, the Queen Mother, a woman whose century of service to Britain during Europe's most turbulent century has won for her a very special affection in the hearts of the British people.


- (EN) Monsieur le Président, lundi, j'ai soulevé une motion de procédure sur les commentaires de la Présidente Nicole Fontaine que la presse britannique aurait rapportés et qui concernaient sa récente rencontre avec Sa Majesté la Reine Elizabeth II. Un député travailliste de cette Assemblée, M. Miller, a répété, non pas une fois, mais trois fois, le lundi, le mardi et le mercredi, les remarques que la Reine aurait faites.

– Mr President, on Monday I made a point of order about President Nicole Fontaine's reported comments in the British press regarding her recent visit with Her Majesty Queen Elizabeth II. A British Labour Member of this House, Mr Miller, repeated what were purported to be the Queen's remarks, not once but three times, on Monday, on Tuesday and on Wednesday.


- (EN) Monsieur le Président, lundi, j'ai soulevé une motion de procédure sur les commentaires de la Présidente Nicole Fontaine que la presse britannique aurait rapportés et qui concernaient sa récente rencontre avec Sa Majesté la Reine Elizabeth II. Un député travailliste de cette Assemblée, M. Miller, a répété, non pas une fois, mais trois fois, le lundi, le mardi et le mercredi, les remarques que la Reine aurait faites.

– Mr President, on Monday I made a point of order about President Nicole Fontaine's reported comments in the British press regarding her recent visit with Her Majesty Queen Elizabeth II. A British Labour Member of this House, Mr Miller, repeated what were purported to be the Queen's remarks, not once but three times, on Monday, on Tuesday and on Wednesday.


En 1990, à la suite du concours national, le regretté Jack Harman, a été invité par le gouvernement du Canada à concevoir et à créer une statue équestre de Sa Majesté la reine Elizabeth II pour marquer le 125e anniversaire de la Confédération et le 40e anniversaire de son accession au trône. Sa Majesté est assise à califourchon sur le cheval Centenaire : c’était un cadeau du Canada à la Reine en l’honneur du 100e anniversaire de la Gendarmerie royale du Canada.

Following the national competition, the late Jack Harman was commissioned by the Government of Canada in 1990 to design and create an equestrian statue of Her Majesty Queen Elizabeth II. Her Majesty is represented as seated as ride the horse Centenial—a gift to the Queen from Canada in honour of the 100th anniversary of the Royal Canadian Mounted Police.


Présentation d’une maquette en bronze de la statue équestre Elizabeth II, réalisé par Jack Harman, pour commémorer le 60e Anniversaire de l’accession au tne de Sa Majesté la reine Elizabeth II

Presentation of a bronze maquette of the equestrian statue Elizabeth II by Jack Harman in celebration of the 60th Anniversary of Her Majesty Queen Elizabeth II’s accession to the Throne


Présentation d’une maquette en bronze de la statue équestre Elizabeth II, réalisé par Jack Harman, pour commémorer le 60e Anniversaire de l’accession au tne de Sa Majesté la reine Elizabeth II, Le 8 février 2012 Untitled Page

Presentation of a bronze maquette of the equestrian statue Elizabeth II by Jack Harman in celebration of the 60th Anniversary of Her Majesty Queen Elizabeth II’s accession to the Throne, February 8, 2012 Untitled Page




Anderen hebben gezocht naar : anniversaire de la reine     L'Anniversaire de la Reine Elizabeth II     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

L'Anniversaire de la Reine Elizabeth II ->

Date index: 2024-08-19
w