Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Condition impossible
Contrat impossible à exécuter
Contrepartie impossible
Je ferai l'impossible
Je lui ferai son affaire
Je me mettrai en quatre

Traduction de «Je ferai l'impossible » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
je me mettrai en quatre [ je ferai l'impossible ]

I'll bend over backward [ put myself out ]


faites-nous de bonne politique et je vous ferai de bonnes finances

give us good politics and I shall give you good economics








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je crois bien que je ferai l'impossible pour que cela ne se produise pas au Canada, surtout en raison des conséquences pour le consommateur de l'absence de concurrence.

I think I'd go to any lengths not to have that happen in Canada, mainly because of what non-competition does to the consumer.


Je ferai par ailleurs remarquer à la présidence que le leader du gouvernement à la Chambre propose sa motion en vertu du paragraphe 78(3) du Règlement qu'il ne faut invoquer, comme vous le savez, que lorsqu'il est impossible au leader à la Chambre de parvenir à un accord sur l'attribution de temps pour une étape donnée de l'étude d'un projet de loi.

I would also bring to the Speaker's attention the fact that the government House leader has brought forward a motion pursuant to Standing Order 78(3) which is, as you know, predicated on the House leader's not being able to reach an agreement for the allocation of time for a stage of a bill.


Cela reviendrait à rompre la confidentialité et cela rendrait toute négociation très difficile, voire impossible, mais je ferai de mon mieux pour obtenir leur accord.

It would breach the confidentiality as such and that makes all negotiations very difficult, if not impossible, but I will do my best to see that you get the stuff.


Si, à partir de là, nous pouvons passer à une CIG, j’agirai en conséquence; mais si je pense qu’il est impossible de dégager un consensus, je ne le ferai pas, car je pense qu’un second échec ne fera que nous compliquer la vie.

If we can move on from that to an IGC, I will act accordingly; if I believe that it is not possible to reach a consensus, I will not, because I think a second failure will only make life more difficult for the future.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En réponse à la dernière suggestion du sénateur, je peux l'assurer que je ferai l'impossible pour veiller à ce que les emplois demeurent à Sydney-Nord.

In answer to the honourable senator's final suggestion, I can assure him that I will be doing my utmost to ensure that jobs remain in North Sydney.


En présence de certaines propositions qui confondent l'ambition et la réalité, je tiens à souligner que la création d'une commission des opérations de bourse européenne n'est certainement pas la priorité numéro un et comme je n'ai plus de temps de parole, Monsieur le Président, je ferai une explication de vote demain pour dire ce que j'avais encore à dire, parce que, comme rapporteur pour avis et comme orateur sur un deuxième rapport, c'est vraiment impossible de dire tout cela en deux minutes.

Faced with proposals that confuse ambition and reality, I wish to emphasise that establishing a European Committee for stock exchange operations is certainly not the number one priority and, as I have no speaking time left, Mr President, I will give an explanation of vote tomorrow to say the rest of what I still wanted to say, because as draftsperson of the Committee’s opinion and as a speaker on the second report, it is really impossible to say everything in two minutes.


Je tiens à répéter ici que je ferai l'impossible pour obtenir dette paix vitale pour nous.

I would like to repeat that I will do everything possible to achieve this peace which is essential to all of us.


Alors, comme je viens de le dire, je ferai mon possible pour divulguer le contenu de ce rapport, mais il sera peut-être impossible de divulguer toutes les informations, sauf si on risque de miner les mesures de sécurité.

So, as I just said, I will do what I can to disclose the content of this report, but it may be impossible to release all the information, at the risk of undermining the security measures.


Bien que j'aie toujours été un ardent partisan du contrôle des armes à feu et du projet de loi C-68, j'ai décidé, en tant que président du comité, que je ferais l'impossible pour permettre aux groupes, aux députés et aux partis qui avaient des inquiétudes au sujet de ce projet de loi ou qui s'y opposaient carrément, de se faire entendre.

While I am and always have been a strong supporter of gun control and a supporter of Bill C-68, I took the position as chair of the committee that I would bend over backward to accommodate those groups which opposed the bill, to accommodate those members of Parliament and parties who had concerns about or opposition to the bill.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Je ferai l'impossible ->

Date index: 2025-02-28
w