Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fiscal
J'ai 35 années d'expérience dans le domaine du droit

Vertaling van "J'ai 35 années d'expérience dans le domaine du droit " (Frans → Engels) :

me si je n'ai pas d'expérience dans le domaine du droit d'auteur, j'ai encore des cicatrices qui remontent à l'époque du projet de loi C-32, qui était le deuxième acte, j'imagine.

Although I don't have your experience in copyright, I have a couple of scars from Bill C-32, which I guess was act 2.


(a) En ma qualité de juriste principal du Service des douanes de la République slovaque au début des années 1990, j'ai acquis de l'expérience dans le domaine des droits de douane.

(a) In my capacity as chief lawyer at the Customs Directorate of the Slovak Republic in the early 1990s, I gained experience in the field of customs duties.


Par ailleurs, nous avons récemment lancé un dialogue bilatéral sur les droits de l’homme avec les autorités colombiennes. Cela nous permettra d’échanger plus régulièrement et de façon plus systématique nos informations et expériences dans le domaine des droits de l’homme. Ce sera également une source d’informations pour la coopération technique.

Moreover, we have recently launched a bilateral human rights dialogue with the Colombian Government which provides a channel for a more regular and systematic exchange of information and experience in the human rights field, and will help inform technical cooperation.


J'ai 35 années d'expérience dans le domaine du droit [fiscal]. Pendant toutes ces années, je n'ai jamais vu proposition plus malavisée à Ottawa.

I've been practising [tax] law for 35 years this is the single most misguided proposal I've seen out of Ottawa in 35 years.


Allan Lanthier, associé principal d'Ernst & Young maintenant à la retraite, a dit: « J'ai 35 années d'expérience dans le domaine du droit fiscal — c'est la politique la moins judicieuse mise en oeuvre par Ottawa en 35 ans».

Allan Lanthier, a retired senior partner of Ernst & Young said “I've been practising tax for 35 years this is the single most misguided proposal I've seen out of Ottawa in 35 years”.


120. demande au Conseil de renforcer l'unité droits de l'homme dans son Secrétariat général et, plus particulièrement, d'ajouter de nouveaux postes d'experts ayant une expérience dans le domaine des droits de l'homme et spécialisés dans la législation internationale relative aux droits de l'homme et au droit humanitaire, afin d'assister le Représent ...[+++]

120. Asks the Council to strengthen the Human Rights Unit in its General Secretariat and in particular to add new posts for experts with human rights backgrounds and specialist knowledge of international humanitarian and human rights law to assist the Personal Representative on Human Rights and to enable a sensible division of labour in his office, particularly given the increase in his responsibilities;


120. demande au Conseil de renforcer l'unité droits de l'homme dans son Secrétariat général et, plus particulièrement, d'ajouter de nouveaux postes d'experts ayant une expérience dans le domaine des droits de l'homme et spécialisés dans la législation internationale relative aux droits de l'homme et au droit humanitaire, afin d'assister le Représent ...[+++]

120. Asks the Council to strengthen the Human Rights Unit in its General Secretariat and in particular to add new posts for experts with human rights backgrounds and specialist knowledge of international humanitarian and human rights law to assist the Personal Representative on Human Rights and to enable a sensible division of labour in his office, particularly given the increase in his responsibilities;


119. demande au Conseil de renforcer l'unité droits de l'homme dans son Secrétariat général et, plus particulièrement, d'ajouter de nouveaux postes d'experts ayant une expérience dans le domaine des droits de l'homme et spécialisés dans la législation internationale relative aux droits de la personne et au droit humanitaire afin d'assister le Représ ...[+++]

119. Asks the Council to strengthen the Human Rights Unit in its General Secretariat and in particular to add new posts for experts with human rights backgrounds and specialist knowledge of international humanitarian and human rights law to assist the Personal Representative on Human Rights and to enable a sensible division of labour in his office, in particular given his increase in responsibilities;


Je n'ai pas d'expérience dans le domaine du droit de la concurrence, mais nous devrions prendre un moment pour examiner la situation sur le plan du niveau de concurrence.

My background is not in competition law but we should take a moment and review what we are looking at in terms of level of competition.


Je suis avocate et partenaire du cabinet Foy Allison Law Group situé à West Vancouver, en Colombie-Britannique. J'ai 19 années d'expérience dans le domaine du droit de l'emploi et des droits de la personne.

I'm a lawyer and a partner with the Foy Allison Law Group in West Vancouver, B.C. I have 19 years of experience in the field of employment law and human rights law.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

J'ai 35 années d'expérience dans le domaine du droit ->

Date index: 2021-07-10
w