Il convient en particulier de veiller à ce que l'autorité de résolution au niveau du groupe prenne en compte, mette à jour et adapte en conséquence tous les travaux pertinents réalisés par l'autorité de surveillance sur base consolidée dans le cadre du collège d'autorités de surveillance, notamment pour ce qui est de l'identification des entités concernées du groupe et, partant, des autorités qui devraient être invitées à faire partie du collège en qualité de membres ou d'observatrices («processus de cartographie»).
In particular, it is appropriate to ensure that the group-level resolution authority takes into account, updates and adjusts accordingly all relevant work conducted by the consolidating supervisor in the context of the supervisory college, in particular with regard to the identification of relevant group entities and consequently the authorities which should be invited to become members or observes of the college (‘mapping process’).