Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Héritage commun de l'humanité
La communication au service de l'humanité
Patrimoine commun de l'humanité
Patrimoine planétaire
Patrimoine universel
Principe du patrimoine commun de l'humanité
Ressources communes à l'humanité

Traduction de «Héritage commun de l'humanité » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
héritage commun de l'humanité

common heritage of mankind


patrimoine commun de l'humanité | ressources communes à l'humanité | patrimoine planétaire | patrimoine universel

global commons


La communication au service de l'humanité

Communication in the service of mankind


patrimoine commun de l'humanité

common heritage of mankind [ heritage ]


Déclaration proclamant que le climat fait partie du patrimoine commun de l'humanité

Declaration proclaiming climate as part of the common heritage of mankind


patrimoine commun de l'humanité

common heritage of mankind


principe du patrimoine commun de l'humanité

principle of the common heritage of mankind
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La proposition renforce également l'éducation inclusive afin de promouvoir un enseignement de qualité pour tous les élèves, ainsi que la dimension européenne de l'enseignement, de manière à ce que les enfants soient aussi initiés à l'héritage commun de l'Europe et à sa diversité et aient une bonne compréhension du fonctionnement de l'UE.

The proposal also strengthens inclusive education to promote quality education for all pupils as well as the European dimension of teaching, so children also learn about Europe's common heritage and diversity and get a good understanding of the functioning of the EU.


L'Europe, comme l'Asie, bénéficie d'une grande diversité de traditions culturelles et linguistiques, mais notre héritage commun (de conflits autant que de coopération) nous a amenés à entreprendre la plus vaste opération d'intégration jamais réalisée dans l'histoire, avec un marché unique formant un seul espace économique européen, et depuis 1999, une monnaie unique de rang mondial.

Europe, like Asia, draws benefit from a rich diversity of cultural and linguistic traditions, but our shared heritage (of conflict as well as of cooperation) has led us to undertake the most far-reaching exercise in regional integration in the world, with a single market uniting the European economic space, and since 1999 a single currency of global importance.


l’étude de langues classiques telles que le grec ancien et le latin, qui sont à la source de nombreuses langues vivantes, peut faciliter l’apprentissage des langues et contribuer à faire perdurer notre héritage commun.

Since they are the source of many modern languages, the study of classical languages such as Ancient Greek and Latin can facilitate language learning, as well as contribute to the sustainability of our common heritage.


LES LANGUES DÉFINISSENT LES IDENTITÉS PERSONNELLES, MAIS S'INSCRIVENT ÉGALEMENT DANS UN HÉRITAGE COMMUN.

Languages define personal identities, but are also part of a shared inheritance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est la raison pour laquelle cette journée est tellement exceptionnelle, car à partir d’aujourd’hui, même si cela ne plaît guerre à certains, les droits fondamentaux seront formellement et définitivement intégrés à l’héritage commun de l’Union, un héritage moral, un héritage politique, un héritage de citoyenneté et des meilleurs aspects de la civilisation européenne.

This is why today is a such an exceptional day because from today on, though some may not like it, fundamental rights will be formally and irreversibly established as part of the Unions common heritage, a moral heritage, a political heritage, a heritage of citizenship and of the best aspects of European civilization.


Elle est une confirmation de l’humanité et un héritage commun fondamental pour les communautés.

It is a confirmation of humanity and a fundamental common legacy for communities.


Les Azéris ont subi la destruction et la souffrance également, mais il convient de souligner qu’aucun conflit ne peut justifier la destruction du patrimoine culturel, qui est un héritage commun à l’ensemble de l’humanité.

The Azeris have experienced destruction and suffering too, but it must be emphasised that no conflict can justify the destruction of cultural heritage, which is a common legacy for the whole of humanity.


Dans mon pays, à Malte, nous sommes très sensibles à ce problème car nous dépendons du tourisme et notre philosophie maritime a toujours été appréciée, notamment lorsque nous étions à l’avant-garde de certaines théories relatives à l’héritage commun de l’humanité, concernant notamment les fonds marins.

My country, Malta, is highly susceptible because it is dependent on tourism, and our maritime philosophy has always been appreciated, especially as we were one of the forerunners with relation to certain theories regarding the common heritage of mankind, especially with regard to the sea bed.


Un certain nombre des objectifs centraux du programme actuel découlent naturellement du traité et conserveront, à l'évidence, une place essentielle dans le prochain programme; tel est le cas, en particulier, de la contribution à l'épanouissement des cultures des États membres dans le respect de leur diversité nationale et régionale, ainsi que de la mise en évidence de l'héritage commun.

A number of the current programme's central aims derive naturally from the Treaty and will clearly remain essential to the next programme, particularly the contribution to the flowering of the cultures of the Member States while respecting their national and regional diversity, and the highlighting of the common heritage.


Alors que le projet de Constitution précise que "l'Europe est un continent porteur de civilisation; que ses habitants, venus par vagues successives depuis les premiers âges de l'humanité, y ont développé progressivement les valeurs qui fondent l'humanisme: l'égalité des êtres, la liberté, le respect de la raison", les ressortissants de pays tiers sont exclus de l'héritage commun que constitue "l'égalité des êtres".

Although the draft Constitution stipulates that 'Europe is a continent that has brought forth civilisation; that its inhabitants, arriving in successive waves from earliest times, have gradually developed the values underlying humanism: equality of persons, freedom, respect for reason', nationals of third countries are excluded from the common heritage which 'equality of persons' represents.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Héritage commun de l'humanité ->

Date index: 2021-09-11
w