Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Histoire du déclin et de la chute de l'empire romain

Vertaling van "Histoire du déclin et de la chute de l'empire romain " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Histoire du déclin et de la chute de l'empire romain

The history of the decline and fall of the roman empire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'aurais bien voulu que chaque jeune soit tenu de lire l'Histoire du déclin et de la chute de l'Empire romain d'Edward Gibbon, parlementaire, soldat et grand écrivain britannique.

I wish every young person would have to read The Decline and Fall of the Roman Empire by Edward Gibbon, British parliamentarian, soldier and superb author.


À l'époque de l'empire romain, les gens étaient très fiers de leur empire, puis il a chuté, mais d'autres empires ont vu le jour.

People in the Roman Empire were very proud of their empire too, and then it fell, but other empires sprung up.


La mission de l’Union européenne est de créer un grand État sans frontières. Ceci a entraîné d’énormes mouvements de populations en Europe ces dernières années, probablement sans précédent depuis la chute de l’empire romain.

The EU’s mission is to create a great borderless state, and this has brought about vast movements of people in Europe in recent years, surely unparalleled since the fall of the Roman Empire.


Dans son ouvrage intitulé Histoire du déclin et de la chute de l'Empire romain, Edward Gibbon cite plusieurs facteurs qui ont contribué au déclin de l'Empire romain.

Edward Gibbon goes on in his work, the Decline and Fall of the Roman Empire, to cite several things that made for the decline of the Roman Empire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EL) Monsieur le Président, dans quelques jours, le sommet se tiendra à Thessalonique, une ville - puisque tout le monde parle d’histoire et de civilisation - qui était la deuxième plus grande ville de l’Empire romain et de l’Empire byzantin, et qui a toujours été le point de référence des Balkans.

– (EL) Mr President, in a few days we shall have the summit in Thessaloniki, a city – as everyone is talking about history and civilisation – which was the second biggest city in the Roman Empire, the second biggest city in the Byzantine Empire, and which has always been the reference point of the Balkans.


Il rappelle une figure de l'histoire européenne, celle de l'empereur Charles IV, un Luxembourgeois, comme Astrid Lulling, qui a réussi à intégrer au centre de l'Europe les Allemands et les Tchèques, les Français et les Italiens, et qui a créé avec la Bulle d'or, rédigée le Saint empire romain, la constitution du moyen âge la plus adaptée à son époque et la mieux équilibrée.

He reminds me of a figure in European history, Kaiser Karl IV, a Luxembourgois, like Astrid Lulling, who managed to integrate Germans and Czechs, French and Italians at the heart of Europe and whose Golden Bull gave the Holy Roman Empire the most up-to-date and most cleverly balanced constitution of the Middle Ages.


Avant la chute de l'Empire romain, il était habituel de présenter le décret impérial, de dérouler le grand rouleau pourpre et or, de le lire, de le faire copier et distribuer - et personne ne le remarquait.

Preceding the downfall of the Roman Empire it was customary to take out the imperial decree, unroll the great scroll of purple and gold, read it, have it copied and distribute it – and nobody took the slightest notice of it.


Nous en avons eu la preuve récemment, de la bouche du président Prodi, lequel nous a textuellement dit que l'occasion qui se présente à nous d'unifier l'Europe est la meilleure qui soit depuis la chute de l'empire romain.

We saw that very recently, articulately presented to us by President Prodi when he said that we now face the best opportunity to unite Europe since the fall of the Roman Empire.


Pour la première fois depuis la chute de l'Empire romain nous avons la possibilité d'unir l'Europe - et cette fois non par la force des armes, mais sur la base d'idéaux partagés et de règles communes acceptées.

For the first time since the fall of the Roman Empire we have the opportunity to unite Europe - and this time it will not be by force of arms but on the basis of shared ideals and agreed common rules.


Les Romains espéraient que ce dieu les guide et leur fasse voir leurs erreurs du passé pour éviter de les répéter dans l'avenir (1255) Ce dieu-là est passé dans les livres d'histoire avec l'Empire romain, mais je crois que nous pouvons apprendre quelque chose de ce concept.

They hoped to be guided by this god who would say: ``These are the mistakes we made in the past and we will not repeat these as we try to guide our nation forward into the future'' (1255 ) That god passed into the history books along with the Roman Empire but we can learn from that concept.




Anderen hebben gezocht naar : Histoire du déclin et de la chute de l'empire romain     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Histoire du déclin et de la chute de l'empire romain ->

Date index: 2025-08-22
w