La Commission propose que ces dépenses soient autorisées aux fins d'identification, de préparation, de gestion, de suivi, d'audit et de contrôle des mesures, mais, en même temps, qu'elles ne devraient pas relever des tâches permanentes de fonction publique.
The Commission proposes that such expenditure should be allowed for the identification, preparation, management, follow-up, audit and monitoring of the measures but, at the same time, that it should not be related to the permanent tasks of public administration.