Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Articles bas de gamme
Collection bas de gamme
Collection de vêtements bas de gamme
Confectionneur d’articles en toile
Confectionneuse d’articles en toile
Gamme bien tempérée
Gamme d'articles
Gamme d'épreuves trichromes
Gamme de couleurs
Gamme des couleurs
Gamme tempérée
Gamme à tempérament égal
Gammes
Habitude d'achat d'articles de gamme intermédiaire
Habitude d'achat d'articles haut de gamme
Habitude de consommation haut de gamme
Minute haut-de-gamme
Produit de cinquième gamme
Produit de deuxième gamme
Produit de première gamme
Produit de quatrième gamme
Produit de troisième gamme
Rabais de gamme
Remise sur gamme
Restauration rapide haut de gamme
Restauration rapide haut-de-gamme
Restauration-minute haut de gamme
Ristourne de gamme
épreuves gammes
épreuves-gammes

Vertaling van "Gamme d'articles " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
collection bas de gamme [ collection de vêtements bas de gamme | articles bas de gamme ]

knock-off




habitude d'achat d'articles de gamme intermédiaire [ habitude de consommation d'articles de gamme intermédiaire ]

middle-end spending habit


habitude de consommation haut de gamme [ habitude d'achat d'articles haut de gamme ]

high-end spending habit


produit de cinquième gamme | produit de deuxième gamme | produit de première gamme | produit de quatrième gamme | produit de troisième gamme

canned and bottled food | cook-chill product | frozen food | loose,unprocessed food | ready-prepared fresh fruit and vegetable


gammes | épreuves-gammes | épreuves gammes | gamme d'épreuves trichromes | gamme de couleurs | gamme des couleurs

progressive proofs | progs | progressive colour proof | progressives


gamme à tempérament égal | gamme bien tempérée | gamme tempérée

equally tempered scale


rabais de gamme | remise sur gamme | ristourne de gamme

rebate on product ranges


restauration rapide haut de gamme | restauration rapide haut-de-gamme | restauration-minute haut de gamme | minute haut-de-gamme

fast casual food


confectionneur d’articles en toile | monteur d’articles en toile/monteuse d’articles en toile | assembleur d’articles en toile/assembleuse d’articles en toile | confectionneuse d’articles en toile

canvas goods production operative | canvas goods production worker | canvas goods assembler | canvas products maker
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(A) la valeur, déterminée conformément à l’article 9 du présent règlement dans le cas des véhicules de gamme légère et conformément à l’article 10 du présent règlement dans le cas des véhicules de gamme lourde, des matières non originaires utilisées par lui, au cours de cet exercice, pour la production sur le territoire du Canada de véhicules automobiles de celle des catégories prévue à l’article 3 qu’il choisit,

(A) the value, determined in accordance with section 9 of these Regulations for light-duty vehicles and section 10 of these Regulations for heavy-duty vehicles, of the non-originating materials that are used by the producer, during that fiscal year, in the production in the territory of Canada of motor vehicles of a category referred to in section 3 that is chosen by the producer, and


c) le prix des marchandises de la même catégorie générale ou des marchandises de la gamme ou du groupe suivant qui comprend la catégorie visée au sous-alinéa 11(1)b)(iv) est rectifié de la manière prévue aux articles 3 à 10 et, à cette fin, les mentions dans ces articles de « marchandises similaires » valent mention de « marchandises de la même catégorie générale » ou de « marchandises de la gamme ou du groupe suivant qui comprend ...[+++]

(c) the price of goods of the same general category or of goods of the group or range of goods that is next largest to the category referred to in subparagraph 11(1)(b)(iv) shall be adjusted in the manner provided for in sections 3 to 10, and for that purpose the expression “like goods” shall be read as “goods of the same general category” or “goods of the group or range of goods that is next largest to the category referred to in subparagraph 11(1)(b)(iv)”, as the case may be, wherever that expression occurs in those sections.


(B) la valeur, déterminée conformément à l’article 9 du présent règlement dans le cas des véhicules de gamme légère et conformément à l’article 10 du présent règlement dans le cas des véhicules de gamme lourde, des matières non originaires utilisées par General Motors du Canada Limitée, au cours de l’exercice qui correspond le plus étroitement possible à l’exercice du producteur, pour la production sur le territoire du Canada d’une catégorie de véhicules automobiles ou d’un modèle correspondants,

(B) the value, determined in accordance with section 9 of these Regulations for light-duty vehicles and section 10 of these Regulations for heavy-duty vehicles, of the non-originating materials that are used by General Motors of Canada Limited, during the fiscal year that corresponds most closely to the producer’s fiscal year, in the production in the territory of Canada of a corresponding class of motor vehicles or model line, and


c) le prix des marchandises de la même catégorie générale ou des marchandises de la gamme ou du groupe suivant qui comprend la catégorie visée au sous-alinéa 11(1)b)(iv) est rectifié de la manière prévue aux articles 3 à 10 et, à cette fin, les mentions dans ces articles de « marchandises similaires » valent mention de « marchandises de la même catégorie générale » ou de « marchandises de la gamme ou du groupe suivant qui comprend ...[+++]

(c) the price of goods of the same general category or of goods of the group or range of goods that is next largest to the category referred to in subparagraph 11(1)(b)(iv) shall be adjusted in the manner provided for in sections 3 to 10, and for that purpose the expression “like goods” shall be read as “goods of the same general category” or “goods of the group or range of goods that is next largest to the category referred to in subparagraph 11(1)(b)(iv)”, as the case may be, wherever that expression occurs in those sections.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a) lorsque le produit contrôlé contient un ingrédient dont la gamme de concentrations diffère de celle du même ingrédient contenu dans les autres produits contrôlés du groupe, la gamme de concentrations de l’ingrédient de ce produit contrôlé indiquée, conformément à l’article 11, à côté du nom du produit contrôlé et de l’ingrédient;

(a) where the range of concentration of an ingredient of the controlled product is different from the range of concentration of the ingredient in the other controlled products in the group, beside the name of the controlled product and the ingredient, the range of concentration of the ingredient in the controlled product, in accordance with section 11; and


I. considérant que, dans son document de travail du 26 septembre 2012, la Commission européenne a reconnu l'importance du secteur économique du haut de gamme culturel et créatif (la mode, les bijoux et les montres, les parfums et les cosmétiques, les accessoires, les articles de cuir, le mobilier et les éléments d'ameublement, les équipements ménagers, la gastronomie, les vins et les spiritueux, l'automobile, les bateaux, les hôtels et les activités de loisirs, le commerce de détail et les salles des ventes, le secteur de l'édition) ...[+++]

I. whereas in its working document of 26 September 2012 the Commission recognised the importance of the high-end cultural and creative economic sector (fashion, jewellery, watches, perfumes and cosmetics, accessories, leather goods, furniture and furnishings, household equipment, gastronomy, wines and spirits, cars, boats, hotels and leisure experience, retail and auction houses and publishing), and whereas high-end companies can act as a driving force for all the CCS;


I. considérant que, dans son document de travail du 26 septembre 2012 , la Commission européenne a reconnu l'importance du secteur économique du haut de gamme culturel et créatif (la mode, les bijoux et les montres, les parfums et les cosmétiques, les accessoires, les articles de cuir, le mobilier et les éléments d'ameublement, les équipements ménagers, la gastronomie, les vins et les spiritueux, l'automobile, les bateaux, les hôtels et les activités de loisirs, le commerce de détail et les salles des ventes, le secteur de l'édition) ...[+++]

I. whereas in its working document of 26 September 2012 the Commission recognised the importance of the high-end cultural and creative economic sector (fashion, jewellery, watches, perfumes and cosmetics, accessories, leather goods, furniture and furnishings, household equipment, gastronomy, wines and spirits, cars, boats, hotels and leisure experience, retail and auction houses and publishing), and whereas high-end companies can act as a driving force for all the CCS;


L'autocollant visé à l'article 5, point 1, et à l'article 6, point 1, se compose de deux parties: 1) une étiquette imprimée selon le modèle indiqué ci-après et 2) un espace où figurent le nom du fournisseur et la gamme de pneumatiques, les dimensions, l'indice de charge, l'indice de vitesse et d'autres spécifications techniques (ci-après "espace de la marque commerciale").

The sticker referred to in point 1 of Article 5 and point 1 of Article 6 consists of two parts: (1) a label printed in the format described below and (2) a space where the name of the supplier and the tyre line, tyre dimension, load index, speed rating and other technical specification are displayed (hereinafter "brand space").


Par ailleurs, la proposition n'admet le maintien des gammes pour les produits listés dans l'annexe que de manière transitoire, puisqu'elle prévoit une disparition automatique des gammes au bout de 20 ans (article 3).

Moreover, the proposal only envisages maintaining the ranges for the products listed in the Annex for a transitional period, as it provides for the automatic abolition of the ranges after 20 years (Article 3).


Cependant, cette réorganisation ne tient pas suffisamment compte, sur le plan administratif, des défaillances personnelles relevées par la commission d'enquête en matière d'ESB. À cet égard, il est symptomatique que, de la gamme échelonnée des sanctions disciplinaires que prévoit le règlement disciplinaire, on n'a même pas appliqué celles qui, en vertu de l'article 87 du statut, peuvent être infligées sans consultation du conseil de discipline (avertissement/blâme).

It is indicative in this respect that of the range of punishments provided by the disciplinary rules, not even those which may be imposed under Article 87 of the Staff Regulations without consulting the Disciplinary Board (written warning/reprimand) have yet been applied.


w