Si, par exemple dans le cas de l'alinéa 5(2)b), une province, le Québec, ne voulait pas céder ses terres et qu'il n'y ait donc pas d'aire marine, est-ce que le gouvernement fédéral aurait toujours le loisir de faire une loi spéciale par le biais d'une entente avec une province telle que celle conclue, par exemple, pour le Parc marin du Saguenay—Saint-Laurent?
If, for example, under paragraph 5(2)(b), a province, Quebec, did not want to grant its lands and as a result no marine area is established, would the federal government still have the opportunity to pass special legislation by way of an agreement with a province such as the one entered into for the Saguenay-St.Lawrence Marine Park?