22. souligne que les révélations relative
au détournement de fonds des Nations unis destinés à l'aide humanitaire et aux activités de d
éveloppement par le gouvernement nord coréen, fin 2006, ont suscité une vague de critiques concernant le manque de transparence, de responsabilité, d'efficie
nce et d'efficacité dans la gestion des fonds par les
Nations unies; r ...[+++]egrette qu'aucun progrès notable n'ait été accompli en ce qui concerne la réforme des Nations unies en matière de transparence et de responsabilité; souligne que les États membres de l'Union doivent faire preuve de davantage de volonté politique, de déterminat
ion et de cohérence pour faire avancer cette réforme et garantir une responsabilisation accrue; invite la haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité à accorder la priorité à cette question et à jouer un rôle de facilitateur;
22. Points out that, since the revelati
ons of misuse of UN funds for humanitarian and developmen
t activities by the Government of North Korea in late 2006, there has been broad criticism regarding the lack of transparency, accountability, efficiency and effectiveness of the management of funds by the UN; regrets that the UN reform in matters of transparency and accountability has not yet made any significant progress; stresses that EU Member States need to demonstrate more political will, determination and coherence to advance the r
...[+++]eform and ensure greater accountability; calls on the High Representative of the Union for Foreign and Security Policy to prioritise this issue and play a facilitating role;