Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire l'objet des modalités suivantes

Traduction de «Faire l'objet des modalités suivantes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
faire l'objet des modalités suivantes

be subject to the following provisions


ces crédits pourront faire l'objet d'un report qui sera limité au seul exercice suivant

these appropriations may be carried forward to the next financial year only
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
«La mise à la consommation des bulbes désignés par l’IGP “Cipolla Rossa di Tropea Calabria” doit se faire selon les modalités suivantes:

‘Bulbs designated by the PGI “Cipolla Rossa di Tropea Calabria” can only be released for consumption if the following procedure is complied with:


L'Assemblée des Premières Nations vous soumet son mémoire qui traite des points suivants: l'impact des tribunaux de la famille du Canada sur les enfants des Premières Nations qui font l'objet de modalités de garde; les principales questions touchant les modalités de visite des enfants des Premières Nations; et les attributions, question que nous c ...[+++]

The Assembly of First Nations submits this brief, which represents the following points: the impact of Canada's family court system on first nations children involved in custody arrangements; major issues concerning access arrangements involving first nations children; a description of jurisdiction as the most critical issue in this area.


À défaut d'une telle mesure, le programme devrait être révisé et faire l'objet des changements suivants: les aides familiaux devraient avoir la possibilité de vivre chez leur employeur ou à l'extérieur; les permis de travail ne devraient pas être valides pour un employeur en particulier, de façon à ce que les aides familiaux qui ont déjà le droit de travailler légalement au Canada puissent plus facilement changer d'employeur; leur numéro de RAMO ne devrait pas être diffé ...[+++]

Failing that, the program should be reviewed and allow for the following changes: caregivers should have the option to live in or out of the employer's home; work permits should not specify a particular employer, so as to facilitate easier change of employers for caregivers who are already legally permitted to work in Canada; OHIP numbers should not be different, to help eradicate discrimination; special consideration should be given to caregivers who have experienced violations from employers; the waiting time for the renewal of permits should be reduced; the processing of labour violation claims should be expedited; ensure that the employer or potential employer is equipped to house caregivers; the process of permanent resi ...[+++]


qu'il convient, lors de la mise au point de l'indicateur, de respecter pleinement la responsabilité des États membres quant à l'organisation de leurs systèmes éducatifs et de ne pas imposer à l'organisation et aux institutions concernées une charge administrative ou financière excessive; que la méthode de collecte des données devrait tenir compte des travaux antérieurs réalisés dans ce domaine aux niveaux international, communautaire ou des États membres, et être conçue et appliquée d'une manière efficace en termes de coûts; que l'indicateur européen des compétences linguistiques doit être mis en place le plus rapidement possible, ...[+++]

the development of the Indicator should fully respect the responsibility of Member States for the organisation of their education systems and should not impose undue administrative or financial burdens on the organisation and institutions concerned; the method for data-gathering should take account of previous work in the field at international, Union and Member State level, and be devised and implemented in a cost-effective manner; the European Indicator of Language Competence shall be put in place as soon as possible, in accordance with the following terms of reference: data should be gathered on competences in first and second foreign languages: via a common suite of ...[+++]tests administered to a representative sample of the target population in each Member State; from a representative sample of pupils in education and training at the end of ISCED level 2; where a second foreign language is not taught before the end of ISCED 2, Member States may, in the first round of data-gathering, choose to gather data for the second foreign language from pupils at the level of ISCED 3; for those languages for which there exists a suitable representative sample of learners in a given Member State; test scores should be based on the scales of the Common European Framework of Reference for Languages ; because respect for linguistic diversity is a core value of the European Union, the Indicator should be based upon data concerning the knowledge of all the official languages of the European Union taught as foreign languages in the Union; but for practical reasons it would be advisable, in the first round of data-gathering, for tests to be made available in those official languages of the European Union that are most widely taught in the Member States, to the extent that they provide a sufficiently large sample of testees ; Member States shall themselves determine which of those official languages are to be tested; the Indicator should assess competence in the four productive a ...


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4) Afin d'assurer une transition sans heurt vers le régime instauré par le règlement (CE) n° 1829/2003, les mesures transitoires prévues par ledit règlement en ce qui concerne les demandes et les notifications relatives à des produits relevant du champ d'application d'autres législations communautaires doivent faire l'objet de modalités d'application.

(4) In order to ensure a smooth transition to the regime provided by Regulation (EC) No 1829/2003 transitional measures laid down in that Regulation as regards requests and notifications of products falling within the scope of other Community legislation, should be subject to implementing rules.


Je vais tâcher de faire vite. Les principes suivants devraient faire partie des modalités de financement global pour les services sociaux.

The following principles should be a part of any block-funding arrangement for social services.


considérant que la protection de la propriété intellectuelle peut être assurée par la confidentialité des données techniques concernant les substances aromatisantes en question; qu'il est nécessaire de préciser les modalités suivant lesquelles cette protection des données confidentielles devrait être assurée par les États membres; que ces modalités peuvent être précisées sous forme de recommandation de la Commission adressée aux États membres; que les modalités suivant lesquelles cette protection des données confidentielles est assurée par la Commissi ...[+++]

Whereas intellectual property can be protected through the confidentiality of the technical data concerning the flavouring substances in question; whereas it is necessary to define the ways in which such confidential data should be protected by the Member States; whereas these ways can be defined by way of a Commission recommendation addressed to the Member States; whereas the ways in which confidential data is to be protected by the Commission are described in the communication of 21 April 1998 (3);


4. Pour les livraisons, par un assujetti-revendeur, d'objets d'art, de collection ou d'antiquité qui lui ont été livrés dans les conditions prévues à l'article 26 bis titre B paragraphe 2, la république fédérale d'Allemagne est autorisée, jusqu'au 30 juin 1999, à prévoir la possibilité, pour les assujettis-revendeurs, d'appliquer soit le régime particulier des assujettis-revendeurs, soit le régime normal de taxe sur la valeur ajoutée, selon les modalités suivantes ...[+++]

4. For supplies by a taxable dealer of works of art, collectors' items or antiques that have been supplied to him under the conditions provided for in Article 26a (B) (2), the Federal Republic of Germany shall be entitled, until 30 June 1999, to provide for the possibility for taxable dealers to apply either the special arrangements for taxable dealers, or the normal VAT arrangements according to the following rules:


Le nouveau règlement prévoit notamment les modalités suivantes : - la marge de dépassement tolérée pour un stock faisant l'objet d'un TAC de précaution sera de 5 % ; - le pourcentage maximal de débarquements supplémentaires autorisés sera de 10 % du quota de l'Etat membre et sera déduit des débarquements autorisés pour l'année suivante ; - le pourcentage maximal de report sur les quotas de l'année suivante pour les espèces faisant l'objet de TAC analytiques sera également de 10 % ; - les débarquements en sus de ...[+++]

More specifically, the new regulation provides for the following: - The tolerated margin for overfishing a stock subject to a precautionary TAC will be 5%. - The maximum percentage of additional permitted landings will be 10% of a Member States' quota, to be deducted from the permitted landings of the following year. - The maximum percentage of transfer to the following year of quotas for species subject to analytical TACs will also be 10%. - Landings in excess of permitted landings are to be deducted from the quotas for the following year. - In addition, penalties will apply for the overfishing of sensitive stocks as established by the ...[+++]


AVANT D'ETRE ADMIS A L'IMPORTATION DANS LES ETATS MEMBRES , LES PRODUITS REPRIS AUX ANNEXES I A ET I B DU REGLEMENT N 23 DU CONSEIL EN PROVENANCE DES PAYS TIERS , SONT SOUMIS A UN CONTROLE AYANT POUR OBJET DE CONSTATER , SUIVANT LES MODALITES ET CRITERES REPRIS AUX ARTICLES 2 , 3 ET 4 SI LES PRODUITS REPONDENT AUX NORMES COMMUNES DE QUALITE VISEES A L'ARTICLE 2 DUDIT REGLEMENT OU A DES NORMES AU MOINS EQUIVALENTES .

BEFORE PRODUCTS LISTED IN ANNEXES I A AND I B TO COUNCIL REGULATION NO 23 FROM THIRD COUNTRIES ARE ACCEPTED FOR IMPORTATION INTO MEMBER STATES , THEY SHALL BE SUBJECTED TO AN INSPECTION TO ESTABLISH IN ACCORDANCE WITH PROVISIONS OF ARTICLES 2 , 3 AND 4 WHETHER THESE PRODUCTS CONFORM TO THE COMMON QUALITY STANDARDS REFERRED TO IN ARTICLE 2 OF THAT REGULATION OR TO STANDARDS WHICH ARE AT LEAST EQUIVALENT .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Faire l'objet des modalités suivantes ->

Date index: 2021-01-07
w