Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Effluent au point de rejet
Effluent à la sortie de l'émissaire
Essai au point de rejet
Essai de la tension de sortie à excitation maximale
Essai à la sortie de l'émissaire
Point de sortie de l'essai

Vertaling van "Essai à la sortie de l'émissaire " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
essai à la sortie de l'émissaire [ essai au point de rejet ]

end-of-pipe test [ end-of-pipe bioassay ]


effluent à la sortie de l'émissaire [ effluent au point de rejet ]

end-of-pipe effluent


point de sortie de l'essai

exiting point of a test case


essai de la tension de sortie à excitation maximale

full-fielded output voltage test
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
c) «coefficient caractéristique»: la caractéristique numérique donnant la valeur du signal de sortie émis par la pièce prévue sur le véhicule pour son raccordement à l’appareil de contrôle (prise de sortie de la boîte de vitesse dans certains cas, roue du véhicule dans d’autres cas), quand le véhicule parcourt la distance d'un kilomètre mesurée dans les conditions normales d’essai (voir partie VI, point 4, de la présente annexe).

the numerical characteristic giving the value of the output signal emitted by the part of the vehicle linking it with the recording equipment (gearbox output shaft or axle) while the vehicle travels a distance of one measured kilometre under normal test conditions (see point 4 of Part VI of this Annex).


Les essais sur la puissance de sortie peuvent être effectués sur un banc dynamométrique.

Power output test may be performed on a chassis dynamometer.


(2) Si, à l’égard d’un émissaire d’effluent, un essai effectué en application de l’alinéa 4(1)b) révèle un échantillon non conforme, un échantillon instantané de l’effluent est prélevé sans délai de cet émissaire et est soumis à un essai effectué conformément à la section 6 de la méthode de référence SPE 1/RM/13 Deuxième édition.

(2) If a sample of effluent from an outfall structure fails a test conducted in accordance with paragraph 4(1)(b), a grab sample of effluent shall be collected from that outfall structure without delay and subjected to a test conducted in accordance with section 6 of Reference Method EPS 1/RM/13 Second Edition.


20 (1) La fréquence de l’échantillonnage et des essais — sauf les essais de détermination du pH et de la conductivité électrique — à l’égard de chaque émissaire d’effluent peut être réduite à une fois par mois et le volume d’effluent immergé ou rejeté par cet émissaire peut être calculé selon des estimations de débit effectuées conformément aux règles de l’art de l’ingénierie généralement reconnues, si l’une des conditions suivantes est remplie :

20 (1) The sampling and testing, other than testing for pH levels and electrical conductivity, of the effluent that is deposited through each outfall structure may be conducted at a reduced frequency of once a month, and the volume of effluent that is deposited through that outfall structure may be calculated based on flow rates that are estimated using generally accepted engineering principles, if either of the following conditions is met:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5 (1) Si, à l’égard d’un émissaire d’effluent, un essai effectué en application de l’alinéa 4(1)a) de la présente annexe ou des sous-alinéas 32(3)a)(i) ou 38(3)a)(i) du présent règlement révèle un échantillon non conforme, chaque échantillon hebdomadaire prélevé subséquemment de cet émissaire conformément à l’article 3 est soumis à un essai effectué conformément à la section 6 de la méthode de référence SPE 1/RM/13 Deuxième édition ...[+++]

5 (1) If a sample of effluent from an outfall structure fails a test conducted in accordance with paragraph 4(1)(a) of this Schedule or subparagraph 32(3)(a)(i) or 38(3)(a)(i) of these Regulations, each of the subsequent weekly samples collected from that outfall structure in accordance with section 3 shall be subjected to a test conducted in accordance with section 6 of Reference Method EPS 1/RM/13 Second Edition.


(4) Si, à l’égard d’un émissaire d’effluent, un essai effectué en application du paragraphe (2) révèle un échantillon non conforme, chaque échantillon hebdomadaire prélevé subséquemment de cet émissaire conformément à l’article 3 est soumis à un essai effectué conformément à la section 6 de la méthode de référence SPE 1/RM/13 Deuxième édition.

(4) If a sample of effluent from an outfall structure fails a test conducted in accordance with subsection (2), each of the subsequent weekly samples collected from that outfall structure in accordance with section 3 shall be subjected to a test conducted in accordance with section 6 of Reference Method EPS 1/RM/13 Second Edition.


(3) Le paragraphe (2) ne s’applique pas si, au moment de prélever l’échantillon qui s’est révélé non conforme par suite de l’essai effectué en application de l’alinéa 4(1)b), un échantillon a aussi été prélevé de cet émissaire en application du paragraphe (1) ou de l’alinéa 4(1)a) puis a été soumis à un essai effectué conformément à la section 6 de la méthode de référence SPE 1/RM/13 Deuxième édition.

(3) Subsection (2) does not apply if, at the time the sample that failed the test conducted in accordance with paragraph 4(1)(b) was collected, a sample of effluent was also collected from that outfall structure under subsection (1) or paragraph 4(1)(a) and subjected to a test in accordance with section 6 of Reference Method EPS 1/RM/13 Second Edition.


La Belgique, la République tchèque, la Suède et la Finlande ont fini par remplir les critères de sortie des essais et le groupe de travail «Affaires Schengen» (formation SIS/SIRENE) a formellement approuvé les résultats des essais, le 15 février 2013.

Belgium, the Czech Republic, Sweden and Finland ultimately met the test exit criteria and the Working Party on Schengen Matters (SIS/SIRENE formation) formally endorsed the test results on 15 February 2013.


L’inflammabilité est déterminée par des essais ou, lorsqu’il s’agit de mélanges sur lesquels des données suffisantes sont disponibles, par des calculs effectués conformément aux méthodes approuvées par l’ISO (voir la norme ISO 10156, telle que modifiée, Gaz et mélanges de gaz — Détermination du potentiel d’inflammabilité et d’oxydation pour le choix des raccords de sortie de robinets).

Flammability shall be determined by tests or, for mixtures where there are sufficient data available, by calculation in accordance with the methods adopted by ISO (see ISO 10156 as amended, Gases and gas mixtures — Determination of fire potential and oxidising ability for the selection of cylinder valve outlet).


Pour chaque composant d'émission, le produit de la multiplication du facteur de détérioration visé à l'annexe VII, section B, et du résultat de l'essai environnemental réalisé sur un véhicule ayant parcouru plus de 100 km après son premier démarrage à la sortie de la chaîne de production est inférieur au seuil environnemental fixé à l'annexe VI, section A.

For each emission constituent, the product of the multiplication of the deterioration factor set out in Annex VII (B) and the environmental test result of a vehicle which has accumulated more than 100 km after it was first started at the end of the production line shall be lower than the environmental limit set out in Annex VI (A).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Essai à la sortie de l'émissaire ->

Date index: 2023-07-03
w