Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erreurs limites d'un seul mesurage d'une série
écart-type expérimental

Traduction de «Erreurs limites d'un seul mesurage d'une série » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
erreurs limites d'un seul mesurage d'une série

limit errors of a single measurement in a series


écart moyen quadratique d'un seul mesurage dans une série de mesurages | écart-type d'un seul mesurage dans une série de mesurages

standard deviation of a single measurement of a series of measurements


écart-type expérimental [ écart moyen quadratique d'un seul mesurage dans une série de mesurages | écart-type d'un seul mesurage dans une série de mesurages ]

experimental standard deviation [ standard deviation of a single measurement in a series of measurements ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est soutenu à cet égard que, dans la décision attaquée, en affirmant de manière lapidaire que l’erreur contenue dans le titre de la décision modificatrice du 31 décembre 2012 n’a eu aucun effet sur le contenu de la décision elle-même et sur la mise en œuvre du programme, la Commission n’aurait pas tenu compte de la l’importance du fait que les décisions relatives aux frais adoptées par la Région devaient être préalablement contrôlées par la Cour des comptes; que quatre mois se sont écoulés entre l’annonce de la correction et sa réalisation, sans qu’aucune explicati ...[+++]

The applicant claims in that regard that, in tersely confirming in the contested decision that the error in the title of the amending decision of 31 December 2012 had no effect on the content of the decision itself or on the implementation of the programme, the Commission neglected to take into consideration the relevance of the following circumstances: (i) the spending decisions adopted by the Region had to be checked beforehand by the Court of Auditors; (ii) four months had elapsed between the correction being announced and the correction being implemented, without any explanation being provided; (iii) that fact had the potential to ...[+++]


H. considérant que la situation actuelle en Libye est le résultat d'une série de graves erreurs qui remontent à l'intervention militaire de 2011; que plusieurs acteurs internationaux ont clairement fait état de leur intention d'appuyer une nouvelle campagne militaire contre le groupe État islamique en Libye une fois que le nouveau gouvernement sera en place, et que les États-Unis, le Royaume-Uni, la France et l'Italie auraient commencé à jeter les bases d'une telle intervention; que, dans le même temps, plusieurs parties libyennes ont explicitement marqué leur opposition à une intervention étrangère et pr ...[+++]

H. whereas the current situation in Libya is the product of a series of significant mistakes, dating back to the military intervention of 2011; whereas several international actors have clearly shown their intention to promote a new military campaign against ISIS/Daesh in Libya once the new government is in place, and the US, the UK, France and Italy have reportedly begun to lay the groundwork for such an intervention; whereas, at the same time, various Libyan actors have made it clear that they are against foreign intervention and ...[+++]


la limite de détection est calculée selon la norme ISO 11929. La détermination des limites caractéristiques (seuil de décision, limite de détection et limites de l’intervalle de confiance) pour mesurages de rayonnements ionisants - Principes fondamentaux et applications, avec probabilités d’erreurs du 1er et du 2e type de 0,05 chacune.

The limit of detection shall be calculated according to the ISO standard 11929: Determination of the characteristic limits (decision threshold, detection limit and limits of the confidence interval) for measurements of ionising radiation — Fundamentals and application, with probabilities of errors of 1st and 2nd kind of 0,05 each.


Note 1: la limite de détection est calculée selon la norme ISO 11929-7, Détermination de la limite de détection et seuil de décision des mesurages de rayonnements ionisants - Partie 7: principes fondamentaux et leurs applications générales, avec probabilités d'erreurs du 1er et du 2e type de 0,05 chacune.

Note 1: the limit of detection shall be calculated according to ISO 11929-7, Determination of the detection limit and decision thresholds for ionizing radiation measurements-Part 7: Fundamentals and general applications, with probabilities of errors of 1st and 2nd kind of 0.05 each


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce rejet découle logiquement de la croyance fondamentale en la dignité humaine, de la certitude, basée sur de nombreuses années d’expérience, de l’inutilité absolue de la peine de mort, ainsi que de la crainte liée au risque grave et totalement fondé d’une application injuste de cette peine, même dans un seul cas, et le nombre d’erreurs judiciaires commises est loin de se limiter à un seul cas.

It is consistent with a basic belief in human dignity, many years' experience of the utter pointlessness of capital punishment and fear of the serious and perfectly well-documented risk of its being applied unjustly, even if in only one specific case (and there have been many of them, regrettably).


Considérant que l'UE s'est engagée, et l'on s'en félicite, à respecter le protocole de Kyoto et n'a de cesse de souscrire au développement durable, le Conseil pourrait-il s'assurer que le soutien de l'UE à ce projet, le premier d'une série de démonstrations d'autobus actionnés par des cellules combustibles qui se dérouleront en Europe dans les prochaines années, sera l'une de ses premières priorités dès lors que l'énergie obtenue à partir de l'hydrogène ne s'accompagne vraiment d'aucune émission ? Veillera-t-il également à ce que ce p ...[+++]

Given the EU’s welcome commitment to stand by the Kyoto Protocol and its continued support for sustainable development, will the Council ensure that the EU’s welcome support for this project, which is the first in a series of fuel bus demonstrations taking place in Europe in the years to come, will be given top priority as hydrogen energy is a true zero emission technology, and will it ensure that this demonstration project is extended to rural transport and not just urban transport projects?


Considérant que l'UE s'est engagée, et l'on s'en félicite, à respecter le protocole de Kyoto et n'a de cesse de souscrire au développement durable, le Conseil pourrait-il s'assurer que le soutien de l'UE à ce projet, le premier d'une série de démonstrations d'autobus actionnés par des cellules combustibles qui se dérouleront en Europe dans les prochaines années, sera l'une de ses premières priorités dès lors que l'énergie obtenue à partir de l'hydrogène ne s'accompagne vraiment d'aucune émission? Veillera-t-il également à ce que ce pr ...[+++]

Given the EU’s welcome commitment to stand by the Kyoto Protocol and its continued support for sustainable development, will the Council ensure that the EU’s welcome support for this project, which is the first in a series of fuel bus demonstrations taking place in Europe in the years to come, will be given top priority as hydrogen energy is a true zero emission technology, and will it ensure that this demonstration project is extended to rural transport and not just urban transport projects?


Lorsque l'ensemble de mesurage comporte un indicateur de gaz conforme à la définition donnée au point 1.1.7, le séparateur de gaz doit assurer, dans les limites d'erreurs fixées au point 1.6.1, l'élimination de l'air ou des gaz mélangés au liquide à mesurer dans les conditions suivantes: a) l'ensemble de mesurage fonctionne au débit maximal et à la pression minimale prévus pour l'ensemble de mesurage;

Where the measuring system incorporates a gas indicator conforming to the definition in 1.1.7, the gas separator shall, within the error limits laid down in 1.6.1, ensure the elimination of air or gases mixed with the liquid to be measured, under the following conditions: (a) the measuring system shall operate at its maximum flowrate and minimum pressure;


Lorsque la vérification primitive d'un ensemble de mesurage est précédée de contrôles métrologiques, au sens de l'article 3, du compteur seul, les erreurs maximales tolérées lors de ces contrôles sont égales à la moitié des erreurs maximales tolérées fixées aux points II. 1, II. 2 et II. 3, sans être inférieures à 0,3 % de la quantité mesurée, si le liquide utilisé est le même que celui au mesurage duquel ce compteur est destiné.

When the initial verification of a measuring system is preceded by metrological examination of the meter alone, within the meaning of Article 3, the maximum permissible errors at the time of this examination are equal to one half of the maximum permissible errors specified in items 1, 2 and 3 of Chapter II but not less than 0 73 % of the measured quantity, if the liquid used is the same as that for which the meter is intended.


1. Lorsqu'un compteur est monté dans un ensemble de mesurage, les erreurs maximales, en plus et en moins, tolérées en vérification primitive sur cet ensemble de mesurage, dans les conditions usuelles d'emploi et dans les limites d'utilisation précisées dans le certificat d'approbation, sont fixées, par le tableau ci-dessous, en fonction des quantités mesurées: >PIC FILE= "T0002655">

1. When a meter is incorporated in a measuring system, the maximum permissible errors, in excess or in deficiency, at the initial verification of this system, under the normal working conditions and within the working limits specified in the certificate of approval, are laid down by the following table, in terms of the measured quantities : >PIC FILE= "T0011029">




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Erreurs limites d'un seul mesurage d'une série ->

Date index: 2022-12-05
w