Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erreur qui se corrige d'elle-même

Traduction de «Erreur qui se corrige d'elle-même » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
erreur qui se corrige d'elle-même

counterbalancing error


erreur qui se corrige d'elle-même

counterbalancing error


Le président de la commission peut de lui-même corriger les erreurs manifestes

formal proceeding
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si ces changements progressifs vont dans le bon sens, il apparaît de plus en plus nettement que, pour assurer simplification réelle et profonde, il faudra changer les règles elles-mêmes[11], tout en maintenant le taux d'erreur dans les transactions à un niveau acceptable.

While these incremental changes go in the right direction, there is a growing recognition that real and substantial simplification will require changing the rules themselves[11], while keeping errors in transactions at an acceptable level.


«Être politique signifie aussi corriger les erreurs technocratiques dès qu'elles se produisent.

"Being political means correcting technocratic mistakes immediately when they happen.


Le système actuel est cruellement inadapté aux problèmes que posent la fraude à la TVA et les erreurs de calcul, et il est clair que les choses ne s'amélioreront pas d'elles-mêmes.

The current regime is woefully ill-equipped to deal with the problems of VAT fraud and miscalculations, and it's clear that the numbers will not get better by themselves.


Je vais maintenant répondre à la question de M. Hefner concernant le projet EU pilot et la raison pour laquelle il a été ainsi nommé: lorsque nous avons adopté ce nouveau projet visant à ouvrir de nouvelles possibilités aux États membres pour qu’ils corrigent eux-mêmes leurs erreurs, et plus rapidement, il s’agissait d’une procédure reconnue qui a été engagée dans quelques États membres.

In answer to Mr Hefner’s question concerning the EU pilot and why it is so named: this is because, when we started with this new project on creating additional possibilities for the Member States to correct their mistakes themselves more quickly, it was an accepted procedure which was started by a few Member States.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afin d’assurer une protection effective dudit destinataire, elle a notamment pour objet que celui-ci puisse corriger une erreur ou faire valoir tels éléments relatifs à sa situation personnelle qui milite dans le sens que la décision soit prise, ne soit pas prise ou qu’elle ait tel ou tel contenu.

In order to ensure that the addressee is in fact protected, the object of that rule is, in particular, to enable him to correct an error or produce such information relating to his personal circumstances as will tell in favour of the decision’s being adopted or not, or of its having this content or that.


Grâce à ce rapport, les citoyens et les autorités seront informés des causes ou des suites de chaque accident, ce qui permettra d’éviter la répétition des mêmes erreurs et de corriger ce qui n’a pas été fait correctement.

It will ensure that all of us – the general public and the authorities – will know what was behind or what happened after every accident, so that the same mistakes can never be made again and so that anything that is done badly can be corrected.


Les erreurs susceptibles d'être commises lors du montage ou du remontage de certaines pièces, qui pourraient être à l'origine de risques, doivent être rendues impossibles par la conception et la construction de ces pièces ou, à défaut, par des indications figurant sur les pièces elles-mêmes et/ou sur leurs carters.

Errors likely to be made when fitting or refitting certain parts which could be a source of risk must be made impossible by the design and construction of such parts or, failing this, by information given on the parts themselves and/or their housings.


6. Exprime sa déception du fait que la signature d'un nouvel accord n'ait pas permis de corriger les erreurs soulignées à diverses reprises tant par le secteur concerné que par le PE et qui, très souvent, contribuent à aggraver la situation, situation imputable à grande part à la Commission elle-même.

6. The committee is disappointed that the signature of a new agreement has not been seen as an opportunity to correct errors which have repeatedly been highlighted by both the industry and Parliament, and that in many cases it contributes to a worsening of the situation, and considers that in the majority of cases this can be attributed to the Commission itself.


La Chine elle-même a trouvé une expression formaliste de son évolution et elle appelle le changement "communisme de marché". Elle ne veut pas parler tout à fait de "politique de marché" en ce qui concerne les relations économiques et sociales, et c’est ainsi qu’elle se transforme, et je crois que nous devons l’aider en faisant pression pour qu’elle corrige ses aspects négatifs.

China itself has found a formula for progress, calling the change ‘market Communism’ and shying away from the term ‘market policy’ in both economic and social relations. That is how it is developing and I think that we should help it by persuading it to correct its bad points.


Bien que l'Autorité palestinienne ait commis des erreurs, qu'elle doit corriger, elle constitue la seule structure capable d'apporter la stabilité dans les territoires palestiniens.

Although the Palestinian Authority has made mistakes and must correct them, the Palestinian Authority is the only structure that can provide stability in the Palestinian territories.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Erreur qui se corrige d'elle-même ->

Date index: 2022-08-04
w