Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
CDE
Code autovérificateur
Code d'autocontrôle
Code d'autovérification
Code de contrôle des erreurs
Code de détection d'erreur
Code de détection d'erreurs
Code détecteur d'erreur
Code détecteur d'erreurs
Comportement des consommateurs
Comportement du consommateur
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Erreur biaisée
Erreur cumulative
Erreur cumulée
Erreur d'habitude
Erreur systématique
Habitude d'achat
Habitude du consommateur
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
SISH
Troubles des habitudes et des impulsions

Traduction de «Erreur d'habitude » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance

accidental overdose of drug, wrong drug given or taken in error, and drug taken inadvertently accidents in the use of drugs, medicaments and biological substances in medical and surgical procedures (self-inflicted) poisoning, when not specified whether accidental or with intent to harm. Follow legal rulings when available (see note at Y10-Y34).


comportement des consommateurs | comportement du consommateur | habitude d'achat | habitude du consommateur

consumer attitude | consumer behavior | consumer behaviour | consumers'behavior | consumers'behaviour | user behaviour


Système d'information sur la santé et les habitudes de vie dans les Forces canadiennes [ Système d'information sur la santé et les habitudes de vie ]

Health and Lifestyle-information System


Sondage d'information sur la santé et les habitudes de vie des Forces canadiennes [ SISH | Sondage d'information sur la santé et les habitudes de vie des FC ]

Canadian Forces Health and Lifestyle Information Survey [ CFHLIS | CF Health and Lifestyle Information Survey ]


code détecteur d'erreurs | CDE | code détecteur d'erreur | CDE | code d'autocontrôle | code de détection d'erreurs | CDE | code de détection d'erreur | CDE | code de contrôle des erreurs | code autovérificateur | code d'autovérification

error-detecting code | EDC | error detecting code | error detection code | error-detection code | self-checking code


erreur systématique | erreur cumulative | erreur cumulée | erreur biaisée

cumulative error | accumulative error | accumulated error | biased error


Troubles des habitudes et des impulsions

Habit and impulse disorders


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On a l'habitude d'entendre les résultats de sondage, où 19 fois sur 20, il y a une marge d'erreur de plus ou moins 1 p. 100. C'est une erreur d'échantillonnage.

You are used to hearing poll results, no doubt, where there is a plus or minus 1% 19 times out of 20. That's the sample error.


Si l'on divise la chaîne en cinq secteurs (production agricole, gestion et stockage, transformation, distribution et consommation), on remarque que, dans chacun de ces secteurs, différents comportements engendrent le gaspillage de nourriture tout à fait comestible: des pertes lors de la récolte et du stockage aux mauvaises habitudes des consommateurs finaux lors de l'achat et de l'utilisation des denrées alimentaires, en passant par des conditions de transport peu sûres et des erreurs lors de l'emballage.

By subdividing the food chain into five sectors (agricultural production, management and storage, processing, distribution and consumption), we see that different conduct from one sector to another leads to the discarding of perfectly edible food: from losses at the harvesting and storage stages, to insecure transport conditions, to labelling errors, to end-consumers’ bad habits when purchasing and using foodstuffs.


En effet, la chambre de recours de l’OHMI a commis la même erreur de droit que le Tribunal en estimant, aux points 34 et 37 ainsi que 31 et 34 respectivement des décisions du 30 octobre et du 20 novembre 2007, que «l’aspect formel ne rempli[ssai]t pas la fonction de marque mais l’étiquette, oui», et en n’examinant donc pas si les marques dont l’enregistrement était demandé divergeaient de manière si significative de la norme ou des habitudes du secteur qu’elles étaient pourvues de caractère distinctif.

The Board of Appeal of OHIM made the same error in law as the General Court by finding, at paragraphs 34 and 37 and paragraphs 31 and 34 of the decisions of 30 October and 20 November 2007 respectively, that ‘the formal appearance [did] not fulfil the function of the mark but the label does’, and by not examining therefore whether the marks for which registration was sought varied so significantly from the norm or customs of the sector that they had distinctive character.


Mais pousser un soupir de soulagement et reprendre de mauvaises habitudes serait une grave erreur.

But to breathe a sigh of relief and slip back into bad habits would be a grave error.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. soutient l'approche générale consistant à lutter contre les prises de risques excessives, à anticiper et à atténuer les turbulences, à renforcer la responsabilisation et la responsabilité des acteurs du marché, et souligne qu'un cadre réglementaire global constitue certainement une solution adaptée pour éviter que le secteur bancaire ne reprenne ses anciennes habitudes; déplore toutefois l'absence d'évaluation des principales erreurs de régulation et de supervision identifiées comme étant à l'origine de la crise financière, afin ...[+++]

19. Supports the general approach to address excessive risk-taking, anticipate and soften booms and busts and increase the accountability and responsibility of market players, and underlines that a comprehensive regulatory framework is surely the appropriate tool to avoid a return to banking as usual; regrets however a lack of assessment of the major failures of regulation and supervision identified as the roots of the financial crisis, so as to avoid a repetition of the same regulatory and supervisory mistakes and hence another crisis of this kind;


De plus, le classement impropre de certains produits dans des groupes donnés induit les consommateurs en erreur, en s'éloignant de leurs habitudes quant à la qualité de ces produits. En outre, cette classification suggère, de manière erronée, l'existence d'une hiérarchie de qualité de ces produits.

Furthermore, it wrongly assigns some products to a certain group and may mislead consumers. It also falsely suggests that there is a quality hierarchy in relation to these products.


De plus, le classement impropre de certains produits dans des groupes donnés induit les consommateurs en erreur, en s'éloignant de leurs habitudes quant à la qualité de ces produits.

Furthermore, it wrongly assigns some products to a certain group and misleads consumers with regard to quality, as it differs from existing practices.


19 Le Tribunal aurait commis une erreur de droit lors de l’appréciation du caractère usuel desdits sachets en prenant en compte, non pas les habitudes dans le secteur des boissons de fruits et des jus de fruits et au niveau européen, mais les habitudes dans le secteur des liquides alimentaires en général ou au niveau mondial.

The Court of First Instance erred in law in its assessment of the normal character of those pouches by taking account not of the customs in the sector of fruit drinks and fruit juices at European level, but of the customs in the sector of liquids for human consumption in general or worldwide.


Le Comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles disposait, comme il se doit, de plusieurs façons de traiter ce qui constituait évidemment une erreur matérielle, ou ce que l'on appelle d'habitude une erreur dans le parchemin.

The Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs quite properly had before it several ways of coping with what is obviously a clerical error, what is normally known as a parchment error.


1. Il ne pourra pas y avoir de politique de prévention du tabagisme cohérente tant que la publicité sur le tabac restera accessible aux non fumeurs et aux enfants. La publicité tend à faire du tabagisme une habitude enviable et socialement acceptée, alors que cette habitude cause chaque année la mort de 431 000 personnes dans la CEE. 2. La publicité sur le tabac vise principalement à recruter de jeunes fumeurs. Plus de 90 % des fumeurs ont commencé à fumer pendant l'adolescence ; 44 % des adolescent consomment occasionnellement ou régulièrement des produits de tabac ; il a été démontré que des enfants de 6 ans étaient capables d'identi ...[+++]

1. No tobacco prevention policy can be consistent as long as tobacco advertising remains accessible to non smokers and children Tobacco advertising creates a positive climate of social acceptability and desirability for smoking, which is responsible for the death of 431.000 people each year in the EEC. 2. Tobacco advertising is mainly aimed at recruiting young smokers More than 90% of all smokers begin to smoke as teenagers; 44% of all adolescents either experiment with or regularly use tobacco products; children as young as six years have been shown to identify cigarette advertisement reliably.


w