Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enrichissement réel de l'entreprise
Entreprise en direct
Entreprise en temps réel
Entreprise temps réel

Vertaling van "Enrichissement réel de l'entreprise " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
enrichissement réel de l'entreprise

gain in real terms


entreprise en temps réel | entreprise temps réel | entreprise en direct

real-time enterprise | RTE


Pour améliorer le service aux grandes entreprises: - Le protocole de vérification, - Vérification en temps réel, - Vérification concourante

Enhancing Service to Large Businesses: - The Audit Protocol, - Real-Time Audit, - Concurrent Audit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission a adopté aujourd'hui une proposition visant à renforcer encore davantage les règles de l'UE en matière de lutte contre le blanchiment d'argent afin de combattre le financement du terrorisme et d'accroître la transparence concernant les propriétaires réels des entreprises et des trusts.

The Commission has today adopted a proposal to further reinforce EU rules on anti-money laundering to counter terrorist financing and increase transparency about who really owns companies and trusts.


Si l'Europe échoue dans cette entreprise ou réagit tardivement, des risques réels existeront de voir nos entreprises et nos citoyens contraints de voyager sur la voie la plus lente d'une révolution de l'information, alors que, ailleurs dans le monde, celle-ci sera assimilée, reprise par les entreprises, les utilisateurs et les gouvernements.

If Europe fails to do so, or fails to do so rapidly enough, there are real risks that our businesses and citizens will be left to travel in the slow lane of an information revolution which is being embraced by businesses, users and governments around the world.


Il s'agit, en réalité, de progrès essentiels pour accroître la confiance des citoyens dans les entreprises, en réduisant l'écart entre les attentes des citoyens et ce que ces derniers perçoivent comme comportement réel des entreprises.

Progress is essential in these areas in order to increase public trust in business and reduce the gap between public expectations and public perception of how business actually behaves.


Étant donné que toute initiative dans le droit des contrats devra répondre strictement aux besoins et aux inquiétudes réels des entreprises et des consommateurs, la rapporteure estime que tout raisonnement dans ce domaine doit s'appuyer sur les éléments de fait relatifs à la situation actuelle du droit des contrats et à toutes les difficultés rencontrées par les entreprises et les consommateurs, en particulier en matière de transactions transfrontalières.

Given that any initiative in contract law will have to closely respond to actual needs and concerns of businesses and consumers, the rapporteur believes that any reasoning in this area needs to be built on practical evidence relating to the current situation in contract law and any difficulties that businesses and consumers encounter, in particular in cross-border transactions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La président de la Commission, José Manuel Barroso, a esquissé le profil réel des entreprises visées par l’Act , qu’il a définies comme étant celles qui tirent pleinement profit du marché unique et étendent leurs activités sur les marchés internationaux afin de se développer pour devenir des acteurs compétitifs mondiaux, et le commissaire Günter Verheugen a souligné la teneur idéologique réactionnaire de l’Act en signalant que son élément important est la reconnaissance sociale des entrepreneurs et l’attrait d’entamer une carrière de chef d’entreprise, afin de ...[+++]

The President of the Commission, José Manuel Barroso, set out the real scales of the businesses to which the act relates, which he defined as those which benefit fully from the single market and expand on to international markets in order to develop into global competitive undertakings, and Commissioner Günter Verheugen highlighted the reactionary ideological tenor of the act by emphasising that what is important in it is the social recognition of businessmen and the attraction of starting a business career, in order to change the negative perception of the role of businessmen and the assumption of entrepreneurial risk.


La président de la Commission, José Manuel Barroso, a esquissé le profil réel des entreprises visées par l’Act, qu’il a définies comme étant celles qui tirent pleinement profit du marché unique et étendent leurs activités sur les marchés internationaux afin de se développer pour devenir des acteurs compétitifs mondiaux, et le commissaire Günter Verheugen a souligné la teneur idéologique réactionnaire de l’Act en signalant que son élément important est la reconnaissance sociale des entrepreneurs et l’attrait d’entamer une carrière de chef d’entreprise, afin de ...[+++]

The President of the Commission, José Manuel Barroso, set out the real scales of the businesses to which the act relates, which he defined as those which benefit fully from the single market and expand on to international markets in order to develop into global competitive undertakings, and Commissioner Günter Verheugen highlighted the reactionary ideological tenor of the act by emphasising that what is important in it is the social recognition of businessmen and the attraction of starting a business career, in order to change the negative perception of the role of businessmen and the assumption of entrepreneurial risk.


Il convient en effet de s'assurer qu'une transparence accrue sur les dirigeants, les actionnaires et les bénéficiaires réels des entreprises n'aie un impact négatif sur les entreprises en termes d'efficacité et d'augmentation des coûts administratifs, et ce, en vue de garder un équilibre entre les intérêts en jeu et la proportionnalité des moyens.

It is necessary to ensure that greater transparency regarding the managers, shareholders and true owners of companies does not have a negative effect in terms of loss of efficiency and increased overheads, as a balance must be struck between the interests at stake and the proportionality of the means deployed.


De tels registres devraient permettre notamment d'identifier les bénéficiaires réels des entreprises.

Such registers should make it possible to identify the true owners of a company or firm.


Cependant, la responsabilité des mécanismes censés contrôler les marchés financiers, qui ont permis ou n'ont pas combattu à temps les activités illégales d'enrichissement de ces entreprises aux dépens des petits actionnaires et des épargnants, est grande.

A significant share of the responsibility, however, belongs to those in charge of supervising and controlling the capital markets who permitted or did not take timely action against illegal enrichment activities by these undertakings, at the expense of small shareholders and savers.


Des valeurs de référence par rapport auxquelles mesurer et comparer les performances sociales et environnementales des entreprises sont utiles pour garantir la transparence et faciliter un étalonnage réel et crédible des performances.

CSR benchmarks against which the social and environmental performance of businesses can be measured and compared are useful to provide transparency and facilitate an effective and credible benchmarking.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Enrichissement réel de l'entreprise ->

Date index: 2022-10-13
w