Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Détermination de la catégorie d'inspection
Détermination des catégories professionnelles
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Vertaling van "Détermination de la catégorie d'inspection " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
détermination de la catégorie d'inspection

inspection category determination


détermination du type d'inspection après dépassement du facteur de charge négatif

negative over G inspection determination


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS


Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d' ...[+++]

Definition: This category is intended for personality disorders that are often troublesome but do not demonstrate the specific pattern of symptoms that characterize the disorders described in F60.-. As a result they are often more difficult to diagnose than the disorders in F60.-. Examples include: mixed personality disorders with features of several of the disorders in F60.- but without a predominant set of symptoms that would allow a more specific diagnosis | troublesome personality changes, not classifiable to F60.- or F62.-, and regarded as secondary to a main diagnosis of a coexisting affective or anxiety disorder.


détermination des catégories professionnelles

specification of occupational categories
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
55. Si, à cause de conditions défavorables au moment de l’examen ou de la présence de défauts cachés dans un produit, l’inspecteur est incapable d’en déterminer la catégorie, il peut retarder l’inspection du produit en s’accordant le temps qu’il faut pour déterminer exactement la catégorie.

55. Where, owing to poor examination conditions or latent defects in a product, an inspector is unable to determine the grade of the product, he may postpone inspection of the product for such period as is necessary in order to enable him to make an accurate determination of the grade.


a) si des facteurs de pondération de toutes les catégories de participation ordinaire de la personne visée à ce paragraphe sont déterminés d’une manière acceptable au ministre, le facteur de pondération pour une catégorie de participation ordinaire est celui qui serait déterminé pour cette catégorie en vertu de l’alinéa 16(3)a) si chaque catégorie de participation ordinaire était constituée du même nombre d’unités; et

(a) where factors by which all classes of formal equity of the particular person referred to in that subsection may be weighted are determined in a manner acceptable to the Minister, the weighting factor for a class of formal equity shall be the weighting factor that would be determined for that class under paragraph 16(3)(a) if each class of formal equity were to consist of the same number of units; and


b) si des facteurs de pondération de toutes les catégories de participation ordinaire de la personne visée à ce paragraphe ne peuvent être déterminés d’une manière acceptable au ministre, le facteur de pondération pour une catégorie de participation ordinaire est celui qui serait déterminé pour cette catégorie en vertu du sous-alinéa 16(3)b)(i) si chaque catégorie pertinente de participation ordinaire était constituée du même nombre d’unités.

(b) where factors by which all classes of formal equity of the particular person referred to in that subsection may be weighted cannot be determined in a manner acceptable to the Minister, the weighting factor for a class of formal equity shall be the weighting fact that would be determined for that class under subparagraph 16(3)(b)(i) if each relevant class of formal equity were to consist of the same number of units.


L'ERCB mène des inspections aléatoires de manière proactive et utilise une méthode proactive d'inspections basée sur le système d'établissement des priorités OSI. En fait, le système OSI tient compte de divers facteurs qui nous aident à déterminer la fréquence d'inspection d'une installation donnée.

The ERCB conducts proactive random inspections and uses a proactive system of inspections based on a prioritization system called OSI. The OSI system takes into account a variety of factors that help us determine how frequently we inspect a particular facility.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mme Maria Barrados: Je tiens à ajouter que l'une des difficultés consiste, bien entendu, à déterminer dans quelle catégorie se classe le médicament, s'il s'agit de la catégorie un, deux ou trois—la catégorie deux comprenant les produits qui constituent une découverte et les autres catégories comprenant les produits moins récents, en quelque sorte—, après quoi on porte un jugement sur le prix.

Ms. Maria Barrados: I just wanted to add that one of the issues of course is the determination as to what category a drug is, whether it's category one, two, or three—category two being the breakthrough drugs and the other categories being less new, if you like—and the judgment that goes into pricing.


6. En se fondant sur les conclusions de l'étude d'incidence environnementale, la Commission adopte un acte délégué conformément à l'article 75 déterminant quelles (sous-)catégories parmi les (sous-)catégories L1e-A, L1e-B, L2e, L5e-B, L6e-B, L7e-B et L7e-C pour le niveau Euro 5 doivent être soumises à l'essai SHED ou aux essais de perméation du réservoir et du circuit de carburant, en tenant compte des valeurs limites fixées à l'annexe VI, section C2.

6. Basing itself on the results of the environmental effect study, the Commission shall adopt a delegated act in accordance with Article 75 determining which of the (sub-)categories L1e-A, L1e-B, L2e, L5e-B, L6e-B, L7e-B and L7e-C for the Euro 5 level are to be subject to SHED testing or to fuel tank and tubing permeation testing, with the test limits listed in Annex VI (C2).


L’AEMF devra élaborer deux projets de normes techniques contraignantes précisant les catégories ou les sous-catégories d'instruments dérivés qui ne peuvent être négociées que sur des plates-formes organisées de négociation, ainsi que les critères permettant de déterminer si une catégorie ou une sous-catégorie d'instruments dérivés est suffisamment liquide pour être échangée sur de telles plates-formes.

ESMA will have to draft 2 BTS stating which classes of derivatives or a subset thereof should only be traded on organised trading venues as well as specifying the criteria to determine whether a class of derivative or a subset thereof is deemed to be sufficiently liquid to be traded on organised trading venues.


La décision 2001/881/CE de la Commission du 7 décembre 2001 établissant une liste de postes d’inspection frontaliers agréés pour les contrôles vétérinaires sur les animaux vivants et les produits animaux en provenance des pays tiers et actualisant les modalités des contrôles que doivent effectuer les experts de la Commission (11) détermine les postes d’inspection frontaliers agréés pour le contrôle du transit par la Communauté de lots de produits à base de viande en provenance et à destination de la Russie.

Commission Decision 2001/881/EC (11) of 7 December 2001 drawing up a list of border inspection posts agreed for veterinary checks on animals and animal products from third countries and updating the detailed rules concerning the checks to be carried out by the experts of the Commission specifies the Border Inspection Posts authorised to control the transit of consignments of meat products to and from Russia via the Community.


Lorsqu'il est déterminé qu'une catégorie d'équipements doit être conforme à certaines exigences essentielles visées à l'article 3, paragraphe 3, tout appareil de la catégorie d'équipement en cause qui est mis pour la première fois sur le marché avant la date d'application fixée par la Commission peut continuer à être mis sur le marché pendant une période raisonnable.

If it is determined that an equipment class needs to comply with particular essential requirements under Article 3(3), any apparatus of the equipment class in question which is first placed on the market before the date of application of the Commission's determination can continue to be placed on the market for a reasonable period.


1. Le montant brut des compensations est déterminé pour chaque catégorie de normalisation en appliquant les principes de calcul indiqués dans l'annexe correspondant à la catégorie concernée.

1. The gross amount of compensation shall be determined for each class of normalisation by applying the principles of calculation specified in the Annex for the relevant class.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Détermination de la catégorie d'inspection ->

Date index: 2025-03-05
w