Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blocage d'article de l'expédition
Désignation aux fins d'expédition
Désignation de l'article pour l'expédition
Désignation officielle de transport
Nom spécifique d'expédition

Traduction de «Désignation de l'article pour l'expédition » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
désignation officielle de transport [ désignation aux fins d'expédition | nom spécifique d'expédition ]

proper shipping name


désignation de l'article pour l'expédition

shipping name of the commodity


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) Les membres d’un corps de police désigné en vertu du paragraphe (4) ont les pouvoirs et exercent les fonctions d’un préposé pour l’application des dispositions suivantes qui sont précisées dans le document constatant la désignation : les articles 69, 70 et 88, le paragraphe 163(3), l’article 177, le paragraphe 225(2), les articles 226 et 227, les paragraphes 233(3) et 239.1(2) et l’article 255.

(2) All members of any police force designated under subsection (4) have the powers and duties of an officer for the purposes of any of sections 69, 70 and 88, subsection 163(3), section 177, subsection 225(2), sections 226 and 227, subsections 233(3) and 239.1(2) and section 255 that are specified in the designation.


(2) Les membres d’un corps de police désigné en vertu du paragraphe (4) ont les pouvoirs et exercent les fonctions d’un préposé pour l’application des dispositions suivantes qui sont précisées dans le document constatant la désignation : les articles 69, 70 et 88, le paragraphe 163(3), l’article 177, le paragraphe 225(2), les articles 226 et 227, les paragraphes 233(3) et 239.1(2) et l’article 255.

(2) All members of any police force designated under subsection (4) have the powers and duties of an officer for the purposes of any of sections 69, 70 and 88, subsection 163(3), section 177, subsection 225(2), sections 226 and 227, subsections 233(3) and 239.1(2) and section 255 that are specified in the designation.


En fait, je ne sais même pas vraiment comment désigner cet article, l'article 26.1, article 118.

Basically what I'm asking for is section 26.Well, I'm not even sure of how to refer to this bill—26.1, section 118.


Je mets la question aux voix (L'amendement est rejeté). Le président: Pour des raisons pratiques, je demanderai au comité d'approuver les articles 3 à 9 inclusivement, tout simplement parce qu'il n'y a pas d'amendement (Les articles 3 à 9 inclusivement sont adoptés.) (Article 10 — Expédition, transport, importation ou exportation en conformité avec les règlements) Le président: Nous avons deux amendements.

I will call the question (Amendment negatived) The Chair: For the sake of expediency, I am going to ask that the committee approve clauses 3 through 9, simply because there are no amendments (Clauses 3 to 9 inclusive agreed to) (On clause 10—Sending, conveying, importing or exporting in accordance with regulations) The Chair: We have two amendments here.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
les “articles de bijouterie” désignent les articles de bijouterie et de bijouterie fantaisie ainsi que les accessoires pour les cheveux, y compris:

jewellery articles” shall include jewellery and imitation jewellery articles and hair accessories, including:


Dès que vingt-trois membres du conseil d'administration ont été désignés, l'article 12, paragraphe 8, est d'application;

Once 23 members of the Management Board have been appointed, Article 12(8) shall apply;


Doivent, en outre, être ajoutés le montant total, hors taxe sur la valeur ajoutée, des livraisons de biens visées à l'article 8 paragraphe 1 point a) deuxième phrase et à l'article 28 ter titre B paragraphe 1 effectuées à l'intérieur du pays et pour lesquelles la taxe est devenue exigible au cours de la période de déclaration, lorsque le lieu de départ de l'expédition ou du tra ...[+++]

The following shall also be added: the total value, less value-added tax, of the supplies of goods referred to in the second sentence of Article 8 (1) (a) and in Article 28 (b) (B) (1) effected in the territory of the country on which tax has become chargeable during the return period, where the place of departure of the dispatch or transport of the goods is situated within the territory of another Member State, and the total amount, less value-added tax, of the supplies of goods made within the territory of the country for which the taxable person has been designated as the pe ...[+++]


2. En cas d'utilisation de listes de chargement, les cases 15 "Pays d'expédition/d'exportation", 32 "Numéro de l'article", 33 "Code des marchandises", 35 "Masse brute (kg)", 38 "Masse nette (kg)" et, le cas échéant, 44 "Mentions spéciales/Documents produits/Certificats et autorisations" du formulaire de déclaration de transit sont bâtonnées et la case 31 "Colis et désignation des marchandises" ne peut pas être remplie en ...[+++]

2. Where a loading list is used, boxes 15 (Country of dispatch/export), 32 (Item number), 33 (Commodity code), 35 (Gross mass (kg)) and, where appropriate, 44 Additional information, documents produced, certificates and authorisations) of the transit declaration form must be struck through and box 31 (Packages and goods description) may not be used to enter the marks, numbers, number and kind of packages or goods description.


L’article 18 du projet de loi applique la procédure relative aux télémandats à l’article 487.012 du Code criminel, qui porte sur les ordonnances visant à produire les documents ou les données et à les communiquer à l’agent de la paix ou au fonctionnaire public désigné; l’article 19 du projet de loi fait la même chose pour l’article 487.013 du Code criminel, qui vise les ordonnances de communication destinées aux institutions financières.

Clause 18 applies the telewarrant procedure to section 487.012, which relates to orders to produce documents or data and give them to a specified peace officer or public officer, and clause 19 does the same for section 487.013, which relates to production orders directed at financial institutions.


2. Pour les raisins et les moûts visés à l'article 1er et qui, en vue de leur expédition d'un État membre vers un autre, font l'objet d'un document du modèle T 2 visé à l'article 39 du règlement (CEE) nº 542/69 ou d'un document du modèle T 2 L visé à l'article 1er du règlement (CEE) nº 2313/69, la case nº 31 desdits documents doit comporter, outre la désignation des marchandises, l'une des ...[+++]

2. Where, for the purposes of dispatching the grapes and musts referred to in Article 1 from one Member State to another, document T2 referred to in Article 39 of Regulation (EEC) No 542/69 or document T2L referred to in Article 1 of Regulation (EEC) No 2313/69 is used, Section 31 of the document shall include, in addition to the description of goods, one of the following statements:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Désignation de l'article pour l'expédition ->

Date index: 2024-02-01
w