3. considère la proposition d'augmentation des crédits que la Commissio
n envisage pour les trois autorités européennes de surveillance comme une étape logique et incontournable dans leur processus de développement; observe cependant que ces augmentations ne répondent pas entièrement aux besoins pour 2012; insiste sur la nécessité d'accorder rapidement des moyens supplémentaires à ces autorités pour leur permettre d'accomplir leurs nouvelles missions; souligne notamment que les nouvelles responsabilités prévues pour l'Autorité européenne des marchés financiers (AEMF) en matière de vente à décou
vert et de produits ...[+++]dérivés doivent transparaître dans la procédure budgétaire 2012 sans tarder après la mise en place des bases juridiques;
3. Welcomes the budget increases proposed by the Commission for all three European Supervisory Authorities as logical and crucial steps in their build-up procedures; notes, however, that these increases do not fully meet the needs for 2012; stresses that new tasks entrusted to these authorities must be swiftly accompanied by additional resources; emphasises, inter alia, that the new responsibilities planned for the European Securities and Markets Authority (ESMA) in the areas of short-selling and derivatives must be quickly reflected in the 2012 budget process once the legal bases are in place;