Pour placer cette action dans mon contexte, rappelons que, quand les programmes de transferts sociaux importants comme le Régime d'assistance publique du Canada, RAPC, et le Programme de réadaptation professionnelle des personnes handicapées, PRPPH, ont été introduits dans les années 1960, les gouvernements devaient rendre compte des dollars dépensés sur les programmes approuvés mais pas sur l'incidence de ces dépenses sur les Canadiens et les Canadiennes.
To put this in context, when large social transfer programs such as the Canada assistance plan, CAP, and the vocational rehabilitation for disabled persons program, VRDP, were first introduced in the 1960s, governments were accountable for spending dollars on approved programs, but not for the impact of this spending upon Canadians.