En outre, elles ne sapent ou ne limitent d’aucune manière le pouvoir, pour le gouvernement hôte, de réguler la gestion de l’eau et la répartition entre les utilisateurs, de définir si et comment le secteur privé peut participer à la distribution d’eau et aux services d’assainissement, d’imposer des politiques de tarification équitables et de garantir l’accessibilité aux plus pauvres.
Moreover, they do not undermine or reduce in any way the host governments' ability to regulate water management and allocation among users, to choose whether and how the private sector may participate in the delivery of water and sanitation services and to impose equitable pricing policies and ensure affordability for the poor.