Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déclaration de Windhoek
Déclaration du dixième anniversaire du Groupe de Rio

Traduction de «Déclaration du dixième anniversaire du Groupe de Rio » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Déclaration du dixième anniversaire du Groupe de Rio

Declaration on the Tenth Anniversary of the Rio Group


Déclaration de Windhoek | Déclaration de Windhoek à l'occasion du dixième anniversaire du Groupe d'assistance des Nations Unies pour la période de transition

Windhoek Declaration | Windhoek declaration on the tenth anniversary of the United Nations Transition Assistance Group


Déclaration du dixième Sommet des chefs d'État et de gouvernement du Groupe de Rio

Declaration of the Tenth Summit of Heads of State and Government of the Rio Group


Colloque international marquant le dixième anniversaire de la Déclaration de Carthagène sur les réfugiés

International Colloquium to Commemorate the Tenth Anniversary of the Cartagena Declaration on Refugees
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le printemps prochain, ce sera le dixième anniversaire du sommet de Rio, qui remonte à 1992 à Rio de Janeiro, au Brésil.

Next spring will be the tenth anniversary of Rio, which happened in 1992 in Rio de Janeiro, Brazil.


M. Neven Mimica, commissaire chargé de la coopération internationale et du développement, a déclaré à cet égard: «Ce dixième anniversaire des Journées européennes du développement sera axé sur la recherche de résultats, à savoir: concrétiser les engagements que représentent les objectifs de développement durable des Nations unies.

Commissioner for International Cooperation and Development, Neven Mimica, said: ''The 10 anniversary of the European Development Days is focused on results: turning the United Nations Sustainable Development Goals from commitments into actions.


Dans ce contexte, les dirigeants du monde se sont réunis à Rio de Janeiro en juin 2012 pour un Sommet de la Terre, le quatrième du nom, qui a marqué le vingtième anniversaire de la Conférence des Nations unies sur l'environnement et le développement, qui s’est tenue à Rio en 1992, et le dixième anniversaire du Sommet mondial sur le développement durable, organisé à Johannesburg en 2002.

Against this backdrop world leaders met in Rio de Janeiro in June 2012 for the fourth Earth Summit of this kind, to mark the 20th anniversary of the 1992 Rio UN Conference on Environment and Development and the 10th anniversary of the 2002 Johannesburg World Summit on Sustainable Development.


Dans ce contexte, les dirigeants du monde se réuniront à Rio de Janeiro en juin 2012 pour un Sommet de la Terre, le quatrième du nom, qui marquera le vingtième anniversaire de la Conférence des Nations unies sur l'environnement et le développement, qui s’est tenu à Rio en 1992, et le dixième anniversaire du Sommet mondial sur le développement durable, organisé à Johannesburg en 2002.

Against that backdrop world leaders will meet in Rio de Janeiro in June 2012 for the fourth Earth Summit of this kind, to mark the 20th anniversary of the 1992 Rio UN Conference on Environment and Development and the 10th anniversary of the 2002 Johannesburg World Summit on Sustainable Development.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Plusieurs délégations de l’Union ont organisé des journées portes ouvertes pour marquer ce dixième anniversaire de la résolution n 1325 et pour rencontrer des groupes locaux de femmes, par exemple au Kosovo, en Bosnie-et-Herzégovine et en Iraq.

Several EU delegations have organised Open Door days to mark the 10th anniversary of resolution 1325 and to meet local women’s groups, such as those in Kosovo, Bosnia and Herzegovina, and Iraq, for example.


– L’ordre du jour appelle les déclarations du Conseil et de la Commission sur le dixième anniversaire de l’adoption de la résolution n° 1325 du Conseil de sécurité des Nations unies sur les femmes, la paix et la sécurité.

– The next item is the statements by the Council and the Commission concerning the 10th anniversary of the adoption of UN Security Council resolution 1325 on women and peace and security.


En ce qui concerne les partenaires méditerranéens, l'assistance et la coopération devraient intervenir au titre du partenariat euro-méditerranéen, établi par la déclaration de Barcelone du 28 novembre 1995, et réaffirmé lors du sommet euro-méditerranéen, le 28 novembre 2005, à l'occasion de son dixième anniversaire, et devraient prendre en compte l'accord conclu dans ce cadre en ce qui concerne l'établissement d'une zone de libre-échange à l'horizon 2010 pour les marchandises et le lancement d'un processus de libéralisation asymétriqu ...[+++]

For Mediterranean partners, assistance and cooperation should take place within the framework of the Euro-Mediterranean Partnership established by the Barcelona Declaration of 28 November 1995 and affirmed at the 10th anniversary Euro-Mediterranean Summit of 28 November 2005, and should take into account the agreement reached in that context on establishing a free-trade area for goods by 2010 and beginning a process of asymmetric liberalisation.


1. Le présent programme vise à mettre en œuvre les objectifs adoptés par les partenaires lors du sommet euro-méditerranéen organisé à l'occasion du dixième anniversaire du partenariat euro-méditerranéen, conformément à la déclaration de Barcelone de 1995.

The aim of this programme is to implement the objectives agreed by partners at the 10 Anniversary Euro-Mediterranean Summit in accordance with the Barcelona Declaration of 1995.


Déclaration de la Présidence au nom de l'Union européenne à l'occasion du dixième anniversaire du génocide rwandais

Declaration by the Presidency on behalf of the European Union on the Occasion of the 10th Anniversary of the Genocide in Rwanda NEVER AGAIN


Le Sommet mondial pour le développement durable (dit également "Rio + 10), organisé pour marquer le dixième anniversaire du Sommet de la Terre de Rio en 1992, réunira du 26 août au 4 septembre 2002 à Johannesburg, des leaders mondiaux, des représentants de la société civile, des agences des Nations unies, des institutions financières multilatérales et d'autres acteurs clés, sa principale mission étant de passer des réponses adoptées sur le papier aux actions sur le terrain (dixit Nitin Desai, Sous-secrétaire général des affaires économiques et sociales, qui présidera le somme ...[+++]

The World Summit on Sustainable Development (also known as Rio+10), organised to mark the tenth anniversary of the 1992 Rio 'Earth Summit', will be a Summit gathering from 26 August to 4 September 2002 in Johannesburg, of world leaders, civil society, United Nations agencies, multilateral financial institutions and other major actors, having as its 'main thrust to move from the answers agreed on paper to action on the ground' (Nitin Desai, Under Secretary-General for Economic and Social Affairs to head the WSSD).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Déclaration du dixième anniversaire du Groupe de Rio ->

Date index: 2023-04-26
w