Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déclaration de Bonn sur les détournements d'avion

Vertaling van "Déclaration de Bonn sur les détournements d'avion " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Déclaration de Bonn sur les détournements d'avion

Bonn Declaration on Aero Highjacking
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
—Monsieur le Président, le paragraphe 6(2) du Code criminel stipule que nul ne doit être déclaré coupable pour une infraction commise à l'étranger, sauf quelques exceptions comme dans les cas de crimes de guerre, de prises d'otages et de détournements d'avion.

He said: Mr. Speaker, section 6(2) of the Criminal Code specifies that, with few exceptions such as war crimes, hostage taking and hijacking, persons are not to be convicted of offences committed outside Canada.


Comme l’a rappelé Sylvie Goulard, le Parlement n’y est pas pour rien et nous avions, en décembre, ce qui était un fait unique et nouveau, une déclaration des quatre coordinateurs des groupes principaux pour dire qu’il fallait plus d’Europe dans cette supervision. Votre dynamisme, Monsieur le Ministre, a permis d’aboutir à une bonne solution.

As Mrs Goulard reminded us, Parliament’s effort has not been in vain, and in December something new and unique happened: a statement was issued by the four coordinators of the main groups saying that Europe needed to play a greater role in this supervision. Thanks to your dynamism, Mr Reynders, a good solution has been found.


Doit-on s'attendre d'elle qu'elle déclare à Bonn, devant les participants de la conférence sur le Protocole de Kyoto, que l'application de l'accord signifie que les avions, les trains et les autos devront être mis au rancart, comme elle l'a fait ici hier, à la période des questions?

Are we to expect to hear her say in Bonn, in front of the attendees of the conference on the Kyoto protocol, that implementing the accord means that planes, trains and automobiles will have to be scrapped, like she said yesterday during question period?


Permettez-moi de dire que le député de Calgary-Sud-Est a déclaré hier à l'émission-débat radiophonique de Lowell Green que nous avions connu une bonne passe, que nous avions eu dix années de réelle croissance économique.

Let me say that yesterday the member for Calgary Southeast said, on the Lowell Green radio talk show, “We have had a good run. We have had 10 years of good economic growth”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De toute façon, j'ai été à même de traverser une bonne partie de sa circonscription; en effet, lors d'un voyage en avion pour me rendre dans la péninsule gaspésienne, mon avion a été détourné sur Fredericton.

In any case, I had an opportunity to cross a good part of his riding. During a flight to the Gaspé, my airplane was detoured to Fredericton.


- (EL) Monsieur le Président, il y a quelques jours, le gouvernement Pastrana, exploitant un détournement d’avion, qui n’est en fait qu’une provocation que les FARC ont condamnée et à laquelle elles ont déclaré être étrangères, a rompu les négociations et s’est mis à bombarder impitoyablement la zone démilitarisée, en mettant ainsi en œuvre le plan "Colombie" des États- ...[+++]

– (EL) Mr President, a few days ago, the Pastrana government took advantage of provocation in the form of hijack, which was condemned by the FARC, which denied it had any part in it, to break off peace talks and start mercilessly bombing the buffer zone, putting into action the United States' ‘operation Colombia’ to wipe out the FARC and resolve the problem militarily, at the expense of the interests of the Colombian people.


Si nous avions eu des constitutions du même genre dans les différents États membres de l'Union, une bonne part de nos partis politiques auraient été déclarés illégaux. Cela vaudrait par exemple pour celui auquel j'appartiens, le parti chrétien-démocrate, et pour ses homologues un peu partout dans l'Union.

If we had had such a constitution among the various Member States of the European Union, a large number of parties would have been declared illegal including, for example, my own party, the Swedish Christian Democratic Party, and its sister parties throughout the EU.


Comme on l'a dit, le Conseil a alors retiré ce qu'il y avait comme bonnes propositions de la part de la Commission, auxquelles nous n'avions entrepris d'améliorer les choses que sur la liste positive, et la Commission a accepté la proposition du Conseil de proposer et d'imposer une déclaration semi-ouverte.

As I have said, the Council then withdrew the good proposal from the Commission, in which the only improvement we had made was to the positive list, and the Commission agreed to the Council's proposal for a less precise declaration to be implemented.


Les experts déclarent que, pour des raisons de sécurité, les parachutages seront effectués, au début, par des avions de transport Hercules, d'une hauteur d'un kilomètre et demi, ce qui va rendre difficile la bonne arrivée à destination.

Experts say that, for reasons of safety, the drops must be made during the initial phase from Hercules transport planes from a height of one and a half kilometres, which may affect its chances of getting to the right place.


Après les attentats du 11 septembre, le président Bush a déclaré qu'il allait investir dans de nouvelles technologies pour contrôler les avions à partir du sol, dans le cas où ils seraient détournés.

President Bush, after the September 11 attacks, said he was going to invest in new technology to control planes from the ground if they were hijacked.




Anderen hebben gezocht naar : Déclaration de Bonn sur les détournements d'avion     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Déclaration de Bonn sur les détournements d'avion ->

Date index: 2024-11-14
w