1. L’autorité compétente de l’État d’exécution décide, aussitôt que possible et dans un délai d
e soixante jours au plus tard à compter de la réception du jugement et, le
cas échéant, de la décision de probation, accompagné(s) du certificat visé à l’article
6, paragraphe 1, de reconnaître ou non le jugement et, le cas échéant, la décision de probation, et de prendre en charge ou non la surveillance de la (des) mesure(s) de probation
...[+++] ou de la (des) peine(s) de substitution.
1. The competent authority of the executing State shall decide as soon as possible, and within 60 days of receipt of the judgment and, where applicable, the probation decision, together with the certificate referred to in Article 6(1), whether or not to recognise the judgment and, where applicable, the probation decision and assume responsibility for supervising the probation measures or alternative sanctions.