Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Autorisation de courte durée
Autorisation de séjour de courte durée
Autorisation pour séjour de courte durée
Date limite de vente
Durée d'acheminement
Durée de conservation
Durée de l'incarcération
Durée de l'élaboration
Durée de la charge
Durée de la détention
Durée de la détention avant jugement
Durée de la détention provisoire
Durée de la détention préventive
Durée de la fusion complète
Durée de stockage
Durée de validité
Durée de vie en conditions autres qu'opérationnelles
Durée de vie en magasin
Durée de vie en stock
Durée de vie en stockage
Durée du cycle de l'élaboration
Durée du séjour en transit
Durée du transport
Durée du voyage
Durée limite de stockage
Durée maximale de conservation
Durée totale du transport
Durée totale du voyage
Délai de conservation
Détenu incarcéré pour une longue période
Détenu purgeant une peine de longue durée
Notre Église appuie une vision de justice réparatrice
Permis L
Permis de séjour de courte durée
Probabilité d'incarcération
Période de stockage sans contrôle
Risque d'incarcération
Temps de coulée à coulée
Temps de transit
Vie de stockage

Traduction de «Durée de l'incarcération » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
détenu purgeant une peine de longue durée [ détenu incarcéré pour une longue période ]

long-termer [ long-term offender | long-term inmate ]




Les effets de l'incarcération de longue durée et un projet de stratégie pour les recherches futures

The Effects of long-term incarceration and a proposed strategy for future research


délai de conservation | durée de stockage | durée de validité | durée de vie en stock | durée de vie en stockage | durée limite de stockage | durée maximale de conservation | période de stockage sans contrôle | vie de stockage

shelf life | storage life


probabilité d'incarcération | risque d'incarcération

probability of incarceration | risk of incarceration


date limite de vente | durée de conservation | durée de stockage | durée de vie en conditions autres qu'opérationnelles | durée de vie en magasin

shelf life | shelf-life


durée de la charge | durée de la fusion complète | durée de l'élaboration | durée du cycle de l'élaboration | temps de coulée à coulée

time from tap to tap


temps de transit | durée du séjour en transit | durée du voyage | durée d'acheminement | durée totale du voyage | durée totale du transport | durée du transport

transit time


durée de la détention provisoire | durée de la détention avant jugement | durée de la détention préventive | durée de la détention

period on remand | period in pre-trial detention


autorisation de courte durée | autorisation de séjour de courte durée | autorisation pour séjour de courte durée | permis de séjour de courte durée | permis L

short stay permit | short-term residence permit | L permit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En Angleterre et au pays de Galles, le ministère de la Justice a publié des statistiques plus récentes sur la durée moyenne d’incarcération de ceux qui sont condamnés à des peines d’emprisonnement à perpétuité(14). Les chiffres montrent que la durée d’incarcération des condamnés à perpétuité varie beaucoup.

In England and Wales, the Ministry of Justice has published more current statistics on the average time served by those given life sentences (14) The statistics indicated that the amount of time served by life sentence prisoners varies considerably.


C. considérant que Mohamed Nasheed, militant non violent de longue date prônant la défense des droits de l'homme et le pluralisme démocratique, a été incarcéré plusieurs fois durant les trente ans qu'a duré le régime dictatorial du président Maumoon Abdul Gayoon et a quitté le pouvoir quatre ans après avoir été le premier président élu démocratiquement aux Maldives;

C. whereas Mohamed Nasheed, who has a long personal record of non-violent action for human rights and pluralistic democracy, was incarcerated several times during the 30-year dictatorship of President Maumoon Abdul Gayoon and left power in disputed circumstances four years after becoming the first democratically elected president of the Maldives;


C. considérant que Mohamed Nasheed, militant non violent de longue date prônant la défense des droits de l'homme et le pluralisme démocratique, a été incarcéré plusieurs fois durant les trente ans qu'a duré le régime dictatorial du président Maumoon Abdul Gayoon et a quitté le pouvoir quatre ans après avoir été le premier président élu démocratiquement aux Maldives;

C. whereas Mohamed Nasheed, who has a long personal record of non-violent action for human rights and pluralistic democracy, was incarcerated several times during the 30-year dictatorship of President Maumoon Abdul Gayoon and left power in disputed circumstances four years after becoming the first democratically elected president of the Maldives;


– vu la déclaration du 5 avril 2013 de la Haut-Commissaire des Nations unies aux droits de l'homme, Navi Pillay, sur le régime de détention de Guantánamo, selon laquelle l'incarcération actuelle à durée indéterminée de nombreux détenus relève de la détention arbitraire et enfreint de façon flagrante le droit international,

– having regard to the statement of 5 April 2013 by the UN High Commissioner for Human Rights, Navi Pillay, on the Guantánamo detention regime, in which she said that ‘the continuing indefinite incarceration of many of the detainees amounts to arbitrary detention and is in clear breach of international law’,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. considérant que, le 11 octobre 2011, M Timochenko a été reconnue coupable d'abus de pouvoir dans l'exercice de ses fonctions et condamnée à sept ans de prison, au remboursement des 188 millions de dollars de pertes occasionnées à l'État du fait de la signature du contrat gazier, à l'inéligibilité pendant la durée de son incarcération et à trois ans de travaux d'intérêt général à effectuer durant sa détention;

E. whereas Mrs Tymoshenko was on 11 October 2011 convicted of exceeding her powers while in office and sentenced to a prison term of seven years, the reimbursement to the state of $188 million in losses caused by the gas contract, a ban from seeking elected office for her period of imprisonment and the order to perform three years of public service work in prison;


Ces effets sont fonction d'un grand nombre de variables: l'âge auquel a lieu la séparation, la durée de la séparation, la proximité de l'enfant avec son nouveau tuteur et la façon dont est perçue l'incarcération dans le milieu dans lequel évolue l'enfant.

The extent to which a child will be affected by parental incarceration depends on a large number of variables: the age at which the parent-child separation occurs, the length of separation, the child's familiarity with his or her new caregiver, and the degree of stigma that the child's community associates with imprisonment.


La question fondamentale qui se pose donc dans ce contexte est de savoir s'il convient de prévoir, au niveau de l'Union européenne, un encadrement des conditions minimales communes, qui couvrirait en particulier les aspects suivants : a) le délai minimum d'incarcération qui devrait être observé pour octroyer la libération anticipée, b) les critères pour octroyer ou refuser la libération anticipée, c) la procédure de remise en liberté, d) les conditions de contrôle et la durée du délai d'épreuve, e) les sanctions en cas de non-respect ...[+++]

The fundamental question arising here is whether provision should be made in the European Union for common minimum conditions covering, in particular: a) the minimum period of imprisonment to be served before early release, b) the criteria for ordering or refusing to order early release, c) the release procedure, d) the supervision conditions and the duration of the probation period, e) penalties for failure to comply with the conditions imposed at the time of early release, f) procedural safeguards for offenders, and g) victims' interests.


La question fondamentale qui se pose donc dans ce contexte est de savoir s'il convient de prévoir, au niveau de l'Union européenne, un encadrement des conditions minimales communes, qui couvrirait en particulier les aspects suivants : a) le délai minimum d'incarcération qui devrait être observé pour octroyer la libération anticipée, b) les critères pour octroyer ou refuser la libération anticipée, c) la procédure de remise en liberté, d) les conditions de contrôle et la durée du délai d'épreuve, e) les sanctions en cas de non-respect ...[+++]

The fundamental question arising here is whether provision should be made in the European Union for common minimum conditions covering, in particular: a) the minimum period of imprisonment to be served before early release, b) the criteria for ordering or refusing to order early release, c) the release procedure, d) the supervision conditions and the duration of the probation period, e) penalties for failure to comply with the conditions imposed at the time of early release, f) procedural safeguards for offenders, and g) victims' interests.


En Angleterre et au pays de Galles, le ministère de la Justice a publié des statistiques plus récentes sur la durée moyenne d’incarcération de ceux qui sont condamnés à des peines d’emprisonnement à perpétuité 15. Les chiffres montrent que la durée d’incarcération des condamnés à perpétuité varie beaucoup.

In England and Wales, the Ministry of Justice has published more current statistics on the average time served by those given life sentences.15 The statistics indicated that the amount of time served by life sentence prisoners varies considerably.


Notre Église appuie une vision de justice réparatrice [.]. Autant pour des raisons morales que pratiques, la société devrait se préoccuper non seulement de la durée d'incarcération des prisonniers, mais de leur caractère lorsqu'ils quittent la prison.

Our Church supports restorative justice.Both for moral and practical reasons, society should be concerned not only with how long prisoners are incarcerated for, but with their character when they leave prison.


w