B. considérant que 70 % des 1.3 milliards de
personnes qui, à l'échelle mondiale, vivent dans la pauvreté sont des femmes; considérant que, en règle générale, les femmes éprouvent davantage de difficultés pour accéder à l'éducation, à la propriété, au crédit, à d'a
utres ressources et facteurs de production, de même qu'aux instances de décision politiqu
e, et qu'elles sont cantonnées dans des rôles sexistes, ne pouvant, du fait de c
...[+++]es inégalités, bénéficier dans les mêmes proportions des avantages de la libéralisation du commerce; considérant que les femmes du monde entier se voient refuser les chances d'améliorer leur condition sur le plan économique et social, alors qu'elles ont, par ailleurs, la responsabilité supplémentaire de prendre soin des enfants et de s'occuper du foyer,
B. Whereas 70% of the 1.3 billion of people living in poverty in the world are women; whereas women generally experience more difficulties in gaining access to education, property, credit, other resources and factors of production, as well as political decision-making bodies and are restricted by gender roles and these inequalities restrict women's ability to use the advantages of trade liberalisation; whereas women throughout the world are denied the opportunities they need to improve their economic and social condition, while at the same time, women have the added responsibility of caring for children and the household,