Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Donner lecture d'un amendement
Donner lecture d'un document
Donner lecture d'une motion

Traduction de «Donner lecture d'un amendement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






approbation des amendements en 2ème lecture du Parlement européen

approval of the European Parliament's second-reading amendments
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La présidence de la commission ITRE du Parlement européen a informé la présidence par lettre du 16 juillet 2015 que, dans le cas où le Conseil transmettrait formellement sa position au Parlement européen dans les termes convenus, sous réserve de la vérification du texte par les juristes-linguistes, elle recommanderait, en collaboration avec le rapporteur, à la plénière que la position du Conseil soit approuvée en deuxième lecture sans amendement.

On 16 July 2015 the Chair of the European Parliament’s ITRE Committee addressed a letter to the Presidency stating that, should the Council transmit formally to the European Parliament its position as agreed, subject to legal-linguistic verification, he will, together with the Rapporteur, recommend to the Plenary that the Council’s position be accepted without amendments at Parliament’s second reading.


Le sénateur Cools: Honorables sénateurs, je propose, conformément à l'ordre de renvoi du Sénat, que nous fassions rapport du projet de loi C-66 sans proposition d'amendement aujourd'hui, assorti des observations dont je viens de donner lecture et, en outre, avec la recommandation suivante:

Senator Cools: Honourable senators, I move, in obedience to the reference of the Senate, that we report Bill C-66 without amendment today, with the observations which I just read into the record and, in addition, with the following recommendation:


Le président de la commission INTA du Parlement européen a informé la présidence par lettre en date du 21 janvier 2014 que, dans le cas où le Conseil transmettrait formellement sa position au Parlement dans les termes qui figurent à l'annexe de cette lettre, il recommanderait à la plénière que la position du Conseil soit approuvée en deuxième lecture sans amendement, sous réserve de la vérification du texte par les juristes-linguistes.

The Chair of the European Parliament's INTA Committee has indicated, in a letter of 21 January 2014, to the Presidency that, should the Council transmit formally to the Parliament its position in the form as it stands in the annex to that letter, he would recommend to the Plenary that the Council's position be accepted without amendment, subject to legal-linguistic verification, at the Parliament's second reading.


Honorables sénateurs, comme vous pouvez le voir, pour toutes les raisons énoncées dans la lettre dont je viens de donner lecture et pour toutes les autres raisons énoncées dans les exposés et déclarations que nous avons entendus ce soir, j'appuie assurément, à l'instar de mes collègues de ce côté-ci, la motion d'amendement du sénateur Dyck visant à reporter de six mois la troisième lecture du projet de loi C-27.

Honourable senators, as you can see, for all of the reasons stated in the letter which I have just read and for all the other reasons stated in the submissions and statements we have heard this evening, I certainly support, as do colleagues on this side, Senator Dyck's motion in amendment that Bill C-27 be not now read a third time but that it be read a third time this day six months hence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les résultats nationaux sont regroupés pour donner une moyenne simple des quatre composantes: lecture, expression écrite, compréhension à l’audition et expression orale.

National scores are aggregated as a simple average of the four components: reading, writing, listening and speaking.


Le 11 février 2014, le président de la commission de la pêche du Parlement européen a adressé une lettre au président du Comité des représentants permanents (1re partie) indiquant que, dans le cas où le Conseil transmettrait formellement sa position en première lecture au Parlement dans les termes qui figurent à l'annexe de la lettre, il recommanderait à la plénière du Parlement que la position du Conseil en première lecture soit approuvée en deuxième lecture au Parlement sans amendement, sous réserve de la vérification du texte par l ...[+++]

On 11 February 2014, the Chairman of the European Parliament's Committee on Fisheries addressed a letter to the Chairman of the Permanent Representatives Committee (Part One) stating that, should the Council transmit formally its own first-reading position to the Parliament in the form set out in the Annex to that letter, he would, subject to verification by the lawyer-linguists of both institutions, recommend to the Parliament's plenary session that it should, in the Parliament's second reading, accept the Council's position at first readin ...[+++]


Le comité a fait rapport du projet de loi sans proposition d'amendement, mais il a formulé une observation dont j'aimerais donner lecture.

This bill passed committee without amendments but there was one observation.


Le vote porte sur le sous-amendement proposant d’ajouter « d’ici 15 jours » à l’amendement (Le sous-amendement est rejeté). Le président: Je vais donner lecture de la motion modifiée:

The question on the subamendment is whether to add “within 15 days” to the amendment (Subamendment negatived) The Chair: I'll read the amended motion:


Lors de sa première lecture, le Parlement européen a adopté 63 amendements au texte (7), parmi lesquels les amendements 9 et 26, les amendements 10 et 11, les amendements 12, 47, 48, 49, 50 et 51, les amendements 13 et 31 ainsi que les amendements 53, 54, 55 et 56 peuvent respectivement être considérés comme allant de pair, étant donné qu'ils procèdent d'une même logique ou couvrent le même sujet.

At its first reading the European Parliament has adopted 63 amendments to the text, (7) among which the amendments 9 and 26, amendments 10 and 11, amendments 12, 47, 48, 49, 50, 51 together, amendments 13 and 31 as well as amendments 53, 54, 55 and 56 can each be treated as combined amendments, given that they arise out of logical consequence or cover the same subject.


Puisque vous disposez de la synthèse d'OLAF et des autres synthèses, je crois que je peux me dispenser de vous donner lecture des faits.

Since you are in possession of OLAF's summary and the others, I think I need not go over the facts again.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Donner lecture d'un amendement ->

Date index: 2022-12-30
w