Le gouvernement parle d'accélérer le mouvement des voyageurs présentant peu de risques, mais à moins qu'on n'offre à ces voyageurs des voies réservées aux migrants journaliers leur permettant d'éviter les longues files d'attente de quatre heures, le programme est inutile, surtout aux passages frontaliers les plus achalandés de l'Ontario empruntant des ponts.
The government talks about expediting low risk travellers, but unless these individuals are provided with dedicated commuter lanes which allow them to forgo the long four hour lineups the program is useless, especially at the busiest crossings in Ontario that have bridges.