Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diagramme d'élévation moyenne sans obstacle

Vertaling van "Diagramme d'élévation moyenne sans obstacle " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
diagramme d'élévation moyenne sans obstacle

median elevation diagram without obstacle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
30. fait de nouveau part de sa préoccupation face au taux de chômage élevé, notamment chez les femmes et les jeunes, et condamne la discrimination que subissent les femmes de manière générale dans la société et sur le marché du travail; souligne la nécessité d'offrir à la jeunesse kosovare des perspectives d'avenir; invite le Kosovo à combler le déficit de compétences sur le marché du travail, à lever tous les obstacles administratifs qui pourraient conduire à des pratiques discriminatoires et à améliorer le climat d'entreprise géné ...[+++]

30. Reiterates its concern about the high unemployment rate, particularly among women and young people, and condemns the general discrimination against women in society and in the labour market; stresses the need to provide Kosovo’s young people with prospects for the future; calls on Kosovo to focus on closing the skills gap in the labour market, to remove any administrative obstacles that could lead to discriminatory practices and to improve the overall business environment in the country, especially for small and medium-sized enterprises; calls on the Commission to provide further assistance to young entrepreneurs as part of Instru ...[+++]


Ces deux propositions supprimeront les principaux obstacles au commerce électronique transfrontière dans l’UE: la fragmentation juridique dans le domaine du droit des contrats à la consommation et les coûts élevés en résultant pour les entreprises — en particulier les petites et moyennes entreprises (PME) — ainsi que le manque de confiance des consommateurs lorsqu’ils achètent en ligne dans un autre pays.

The two proposals will tackle the main obstacles to cross-border e-commerce in the EU: legal fragmentation in the area of consumer contract law and resulting high costs for businesses – especially SMEs- and low consumer trust when buying online from another country.


Si les obstacles à l'entrée sont moyennement élevés ou très élevés, il vaut mieux qu'il y ait deux transporteurs.

If barriers to entry are medium or high, it's better to have two carriers.


39. encourage les pouvoirs publics serbes à accroître l'efficacité de la perception des impôts et à mener une politique budgétaire responsable; souligne que de vastes réformes structurelles devraient concourir à l'assainissement budgétaire et encourage donc le gouvernement à engager des réformes économiques structurelles qui n'ont que trop tardé, telles que la loi sur l'urbanisme et la construction, afin d'améliorer l'environnement des investissements et des entreprises, de soutenir davantage la multiplication des petites et moyennes entreprises, de lutter contre les forts taux de chômage et de pauvreté, notamment ...[+++]

39. Encourages the Serbian authorities to strengthen tax collection and to conduct a responsible fiscal policy; stresses that wide-ranging structural reforms should support fiscal consolidation and encourages the government, therefore, to undertake overdue structural economic reforms, such as the Law on Planning and Construction, so as to improve the investment and business climate, further support the proliferation of small and medium-sized enterprises, combat the high level of unemployment and poverty, especially in regions predominantly populated with national minorities, and carry out a pension reform in order to introduce a sustainable pension system; insists on the urgent need to abolish administrative barriers to business and point ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, les taux que chaque partie applique à l’autre sont déjà peu élevés (4 % seulement en moyenne), de sorte que les principaux obstacles aux échanges se situent «derrière la frontière», au niveau des réglementations, obstacles non tarifaires et lourdeurs administratives.

Tariffs between them are already low (on average only 4%) so the main hurdles to trade lie 'behind the border' in regulations, non-tariff barriers and red tape.


En effet, les taux que chaque partie applique à l’autre sont déjà peu élevés (4 % seulement en moyenne), de sorte que les principaux obstacles aux échanges se situent après la frontière: réglementations, obstacles non tarifaires et contraintes administratives inutiles.

Tariffs between them are already low (on average only 4%) so the main hurdles to trade lie 'behind the border' in regulations, non-tariff barriers and red tape.


Les petites et moyennes entreprises ont dénoncé le coût élevé des brevets et la complexité juridique du système de brevet comme des obstacles majeurs[19].

Small and medium-sized businesses identified the high level of patent fees and the legal complexity of the patent system as major obstacles[19].


Actuellement, les droits de douane qu'impose le Panama s'élèvent en moyenne à 13,4 p. 100 sur les produits agricoles et peuvent atteindre 260 p. 100. Cette réduction importante des obstacles commerciaux aurait des retombées positives directes sur plusieurs secteurs qui ont déjà des liens commerciaux avec le Panama.

Panama currently maintains tariffs averaging 13.4% on agricultural products, with tariffs reaching peaks as high as 260%. This significant reduction in trade barriers would directly benefit a number of sectors that already have established business ties in Panama, including agriculture and agrifood products, pharmaceuticals, pulp and paper, vehicles, machinery and information and communications technology products among others.


Jusqu'à présent, les critères stricts d'intervention du Fonds ont constitué un obstacle à une mise à profit optimale de son potentiel, de sorte qu'au milieu de l'année 2008, seuls 15 000 travailleurs avaient pu obtenir une aide, s'élevant en moyenne à 4 500 euros.

Thus far, the main problem affecting the Fund has been that the stringent intervention criteria have prevented its full potential from being exploited, so that over the period to mid-2008 only 15 000 workers had received assistance averaging € 4500.


Dans ce contexte, j’aimerais tout particulièrement souligner la hausse de la moyenne européenne du taux de dépendance des personnes âgées qui atteindra 53 % en 2050, ce qui s’explique par le taux actuel de natalité anormalement faible dans l’UE s’élevant à 1,5, et qui non seulement conduit à des conflits intergénérationnels et peut donc être vu comme un obstacle à la cohésion sociale, mais pourrait aussi affaiblir la compétitivité de l’Europe dans l’économie mondiale.

In this context, I would particularly like to stress the rise in the European average old-age dependency ratio to 53% in 2050, which is due to the current abnormally low average birth rate in the EU of 1.5, and which not only leads to intergenerational conflicts and can thus be regarded as an obstacle to social cohesion, but could also weaken Europe’s competitiveness in the world economy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Diagramme d'élévation moyenne sans obstacle ->

Date index: 2025-08-14
w