Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Depuis lors il a passé bien de l'eau sous le pont

Traduction de «Depuis lors il a passé bien de l'eau sous le pont » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
depuis lors il a passé bien de l'eau sous le pont

much has happened since then
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Depuis, il est passé beaucoup d'eau sous les ponts et bon nombre d'organismes dont nous faisons partie, plus particulièrement la Chambre de commerce des provinces de l'Atlantique, ont dit bien des choses à ce sujet.

Since then a lot of water has passed under the bridge and many comments have been added by many organizations of which we are a member, the Atlantic Provinces Chamber of Commerce, in particular.


Bien que la majeure partie du réseau des voies navigables dispose d'importantes capacités inemployées, plusieurs goulets d'étranglement dus aux limitations en matière de tirant d'eau, de hauteur libre sous les ponts et de gabarit des écluses freinent son utilisation et réduisent la compétitivité du transport par voies navigables.

Even though the larger part of the waterway network has ample free capacities, several bottlenecks caused by limited draught, bridge clearance and lock dimensions hinder its full utilisation and reduce the competitiveness of inland waterway transport.


Il est passé bien de l'eau sous les ponts depuis 1989, quand on a constitué la Commission Baird.

It has been a long time since 1989, when the Baird commission was first appointed.


La Constitution a été rédigée en 1867, et beaucoup d'eau a coulé sous les ponts depuis lors.

The Constitution was drafted in 1867 and many things have happened since then.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il a coulé bien sûr beaucoup d'eau sous les ponts depuis la publication de mon premier rapport au Parlement, il y a de cela quatre ans.

A lot of water has flowed under the bridge since I presented my first Report to Parliament four years ago.


56. prend acte de la proposition de la Turquie d'établir un comité d'experts qui devrait être placé sous les auspices des Nations unies afin de dépasser l'expérience tragique du passé ainsi que de la position de l'Arménie en ce qui concerne cette proposition; encourage à la fois le gouvernement turc et le gouvernement arménien à poursuivre le processus de réconciliation pour aboutir à une proposition mutuellement acceptable; se félicite du fait que, dans les récents débats en Turquie, la discussion sur la questi ...[+++]

56. Takes note of the proposal by Turkey to establish a committee of experts which should be under the auspices of the United Nations in order to overcome the tragic experience of the past, and the position of Armenia regarding that proposal; urges both the Turkish Government and the Armenian Government to continue their process of reconciliation leading to a mutually acceptable proposal; welcomes the fact that, with the recent debates in Turkey, a start at least has been ...[+++]


Au prétexte de cette société de l'information, que les marchés financiers eux-mêmes, d'ailleurs, sont en train de relativiser - depuis trois ans, il est passé beaucoup d'eau sous les ponts de cette société de l'information - c'est l'ensemble de la création européenne, tous créateurs confondus, que cette directive et la position commune que la commission juridique nous propose d'adopter veulent faire passer sous la règle du commerce international de l'O ...[+++]

Using as an excuse the concept of the information society, which the financial markets are in the process of levelling out – we have come a long way in the last three years – this directive and the common position, which the Committee on Legal Affairs and the Internal Market suggests we adopt, seek to make all European creativity, i.e. all creative artists, subject to the international trade regulations of the World Trade Organisation, though it is here dubbed the World Intellectual Property Organisation.


Bien de l’eau a coulé sous les ponts depuis l’adoption de l’agenda de Lisbonne.

There has been a lot of water under the bridge since the Lisbon Agenda was agreed.


Beaucoup d’eau a coulé depuis sous les ponts, notamment concernant les marchés du travail, les divers types de travailleurs et leurs descriptions, l’économie s’est mondialisée, internationalisée, les entreprises opérant autant dans un pays déterminé que dans d'autres se sont multipliées.

A great deal has changed since then, especially within the labour markets, in terms of types of employees and descriptions of the same, the economy has become more globalised and internationalised, there are more businesses that operate both within a certain country and outside it.


Les projections financières contenues dans le plan de restructuration reposaient sur l'idée que ces crédits d'impôt continueraient d'être accordés aux chantiers, bien que ces derniers fussent passés sous le contrôle du holding d'État déficitaire Agencia Industrial del Estado (AIE) depuis le 1 août 1995.

The financial projections under the plan assumed that such tax credits would continue to be available even though as from 1 August 1995 the yards had formed part of the loss-making State holding company Agencia Industrial del Estado (AIE).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Depuis lors il a passé bien de l'eau sous le pont ->

Date index: 2022-10-15
w