Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demande d'envoi
Demande d'envoi de message
Envoi de demandes de confirmation
Envoi de messages
Envoi de messages courts
Envoi de messages textes
Envoi de mini messages
Envoi de télémessages
Exploitation d'un 3RP pour l'envoi de messages
Message pour le repérage d'un envoi
Messagerie texte
Programme d'échange de messages
Programme à envoi de messages
Programme à messagerie interne
SEMC
Service d'envoi de messages courts
Service de messages courts
Service de mini-messages
Service de minimessages
Textage
Transmission de messages

Traduction de «Demande d'envoi de message » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


envoi de messages textes [ textage | envoi de messages courts | envoi de mini messages | envoi de télémessages ]

text messaging [ texting ]


exploitation d'un 3RP pour l'envoi de messages | exploitation d'un réseau radio à ressources partagées pour l'envoi de messages

message trunking


service d'envoi de messages courts [ SEMC | service de messages courts | service de minimessages | messagerie texte | service de mini-messages ]

short message service [ SMS | text messaging | text-messaging ]


envoi de messages | transmission de messages

message passing


programme à envoi de messages | programme à messagerie interne | programme d'échange de messages

message-delivery program | message-passing program


message pour le repérage d'un envoi

shipment tracing inquiry message


envoi de demandes de confirmation

circularization | circularisation


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'absence d'harmonisation dans l'Union européenne envoie un message incohérent et contradictoire avec les objectifs de sécurité d'approvisionnement.

The lack of harmonisation in the European Union sends an inconsistent message conflicting with the security of supply objectives.


Sur la base d'éléments fondés qui tendent à prouver une infraction, le CSP de Madagascar peut demander au CSP de l'État du pavillon, avec copie à l'UE, de réduire l'intervalle d'envoi des messages de position d'un navire à un intervalle de trente minutes pour une période d'enquête déterminée.

On the basis of documentary evidence proving an infringement, the FMC in Madagascar may ask the flag state FMC, copying the EU into such correspondence, to reduce the interval for sending position messages from a vessel to every thirty minutes for a set period of investigation.


Sur la base d'éléments fondés qui tendent à prouver une infraction, le Sénégal peut demander au FMC de l'État de pavillon, avec copie à l'Union européenne, de réduire l'intervalle d'envoi des messages de position d'un navire à une heure pour une période d'enquête déterminée.

On the basis of documentary evidence proving an infringement, Senegal may ask the FMC of the flag State, copying in the EU, to reduce the interval for sending position messages from a vessel to every hour for a set period of investigation.


Dans ce cas, sur demande, l’État membre concerné aurait chargé la base de données su SIS 1 +, basculé ses applications et repris l’envoi des messages via le SIS 1+.

In that event, upon request, the affected Member State would have downloaded the SIS 1+ database, switched-over its applications and re-started sending messages via SIS 1+.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans ce cas, sur demande, l’État membre concerné aurait chargé la base de données su SIS 1 +, basculé ses applications et repris l’envoi des messages via le SIS 1+.

In that event, upon request, the affected Member State would have downloaded the SIS 1+ database, switched-over its applications and re-started sending messages via SIS 1+.


· Les États membres devaient avertir l’équipe de coordination de leur disposition à commencer l'envoi des messages SIS II, avant d’être autorisés à charger leurs messages dans le système central du SIS II. Ce processus a eu lieu pour un seul État membre à la fois, de manière à s’assurer que tous les mécanismes de mise à jour fonctionnaient comme prévu.

· Member State had to notify their readiness to start sending SIS II messages to the coordination team, before being authorised to upload their messages to the Central SIS II system. This process took place one Member State at a time to make sure that all update mechanisms were working as expected.


· Les États membres devaient avertir l’équipe de coordination de leur disposition à commencer l'envoi des messages SIS II, avant d’être autorisés à charger leurs messages dans le système central du SIS II. Ce processus a eu lieu pour un seul État membre à la fois, de manière à s’assurer que tous les mécanismes de mise à jour fonctionnaient comme prévu.

· Member State had to notify their readiness to start sending SIS II messages to the coordination team, before being authorised to upload their messages to the Central SIS II system. This process took place one Member State at a time to make sure that all update mechanisms were working as expected.


Sur la base d’éléments fondés qui tendent à prouver une infraction, le Gabon peut demander au CSP de l’État de pavillon, avec copie à l’Union européenne, de réduire l’intervalle d’envoi des messages de position d’un navire à un intervalle de trente minutes pour une période d’enquête déterminée.

On the basis of documentary evidence proving an infringement, Gabon may ask the FMC of the flag State, copying in the EU, to reduce the interval for sending position messages from a vessel to every thirty minutes for a set period of investigation.


La directive 2002/58/CE sur la vie privée et les communications électroniques (qui devait être transposée pour le 31 octobre 2003) prévoit que les États membres interdisent l'envoi de messages commerciaux non sollicités par courrier électronique ou par un autre système de messagerie électronique tel que le SMS ou le MMS (Multimedia Messaging Service) sauf si l'abonné à ces services de communications électroniques a donné son consentement préalable (article 13, paragraphe 1 de la directive) [12].

The Directive 2002/58/EC on Privacy and Electronic Communications (date of transposition 31 October 2003) requires Member States to prohibit the sending of unsolicited commercial e-mail or other electronic messaging systems such as SMS and Multimedia Messaging Service (MMS) unless the prior consent of the subscriber to such electronic communications services has been obtained (Article 13(1) of the Directive) [12].


En outre, chaque message de prospection ultérieur devrait offrir au consommateur un moyen simple et gratuit de s'opposer à l'envoi de messages supplémentaires (régime «opt-out»).

Moreover, each subsequent marketing message should include an easy way for the customer free of charge and easily to stop further messages (opt-out).


w